在多元文化相互交融的21世紀(jì),人們越來越真切地意識到,“跨文化交際”作為構(gòu)建跨文化社會身份的社會資本,在全球化的宏大敘事中享有獨(dú)特的話語權(quán),肩負(fù)著跨越文化邊界、超越自我、超越對立并最終實(shí)現(xiàn)和諧人類社會的責(zé)任和義務(wù)。但作為21世紀(jì)全球化的建設(shè)者,我們尚未做好充分準(zhǔn)備,仍不習(xí)慣以全球化為背景,從跨文化的視角來觀察、審視、詮釋并參與“地球村”概念越加真實(shí)的21世紀(jì)的社會生活。
貝茨·霍弗、賈玉新、本名信行、宋莉編著的《跨文化交際--東西方對話/外教社跨文化交際叢書》匯集了近幾十年中外學(xué)者對跨文化交際理論與實(shí)踐的探索與思考。其具體內(nèi)容涉及跨文化交際的核心問題和研究視角、跨文化交際理論、文化相對論與文化多元性、跨文化交際能力、跨文化沖突管理以及跨文化交際研究在教育領(lǐng)域的應(yīng)用等!犊缥幕浑H--東西方對話/外教社跨文化交際叢書》內(nèi)容在展現(xiàn)中外學(xué)者跨文化交際研究智慧的同時(shí),更為廣大學(xué)界讀者深刻了解自己和他者的文化、學(xué)會在不同文化話語體系之間進(jìn)行比較和參照提供了寶貴的平臺。希望通過研讀《跨文化交際--東西方對話/外教社跨文化交際叢書》,讀者不僅樂于關(guān)注跨文化交際中“詞語(word )”層面的知識,而且開始自覺關(guān)注“寰宇(world )”層面的知識,以便在跨文化交際中做到胸有成竹,游刃有余,張弛有度,運(yùn)用自如。
貝茨·霍弗、賈玉新、本名信行、宋莉編著的《跨文化交際--東西方對話/外教社跨文化交際叢書》以“東西方的交匯”為主題,從國際跨文化交際(ICS)創(chuàng)刊以來的論文中精選31篇論文,共分為六大部分。文章作者來自世界各地,討論了跨文化交際研究的熱點(diǎn)議題,反映了這一時(shí)期來跨文化交際研究的研究成果。
Foreword
OVERVIEW:PROBLEMS AND PERSPECTIVES
1.The Future of Cross Cultural Communication:Perspective of 20 years of the IAICS
2.China's Intercultural Communication Studies:Its Current status and problems
THEORY
3.Towards a Comprehensive Perspective for Intercultural Communication Study 45
4.Discourse Identity,Social Identity,and Confusion in Intercultural Communication
Ron SCOLLON
5.The Framework of Cultural Space
6.Sociolinguistic Approach to Intercultural Communication
7.Cultural Identification,Cultural Identity and Communication
8.Hierarchical Manifestation in Intercultural Communication
9.Intercultural Communication and Global Democracy:A De-weyan perspective
ETHNO-RELATIvnlY AND MULTICuLTuRALISM
10.On the Multiculturalism of Asian Englishes Foreword
OVERVIEW:PROBLEMS AND PERSPECTIVES
1.The Future of Cross Cultural Communication:Perspective of 20 years of the IAICS
2.China's Intercultural Communication Studies:Its Current status and problems
THEORY
3.Towards a Comprehensive Perspective for Intercultural Communication Study 45
4.Discourse Identity,Social Identity,and Confusion in Intercultural Communication
Ron SCOLLON
5.The Framework of Cultural Space
6.Sociolinguistic Approach to Intercultural Communication
7.Cultural Identification,Cultural Identity and Communication
8.Hierarchical Manifestation in Intercultural Communication
9.Intercultural Communication and Global Democracy:A De-weyan perspective
ETHNO-RELATIvnlY AND MULTICuLTuRALISM
10.On the Multiculturalism of Asian Englishes
11.0n Chinese Indirectness:A multi.dimensional exploration
12.Changes in the Cultural Arguments of Chinese Political Leaders
13.Politeness Phenomena in Japanese Intercultural Business Communication
14.Reconstructing Eastern Paradigms of Discourse Studies
15.A Contrastive Study of Requests in Chinese and American Cultures
INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCIES
16.Intercultural Nonverbal Communication(In)competence
17.When Shyness Is Not Incompetence:A case of Thai communication competence
18.A Contrastive Analysis of Chinese and American Views about Silence and Debate
19.Understanding Strategic Competence for Intercultural Communication
20.Multimodal Manifestation of Conceptual Metaphors in Multimedia Communication
21.Intercultural Communication Between Japanese and Thais Through Discrepancies in Images
MANAGEMENT OF CONFLICT
22.Analyzing an Intercultural Conflict Case Study:Application of a social ecological perspective
23.Intercultural Sensitivity and Conflict Management Styles in Cross. Cultural Organizational Situations
24.Dealing with Chinese Negotiating Partners:A cross。cultural CO-operation strategy
25.How to Avoid Language Conflict in Europe in the Third Millennium
26.Reporting on Sino.Japan Conflicts in The New York Times:A
critical discourse analysis
THE EDUCATIONALComxxi
27.Intercultural Dialogicality Between LCl and LC2 in the EFL/ESL Classroom
28.Covert Culture in the Foreign Language Classroom:Confronting contrast in target and base mindsets
29.An Analysis of Language Use and Topic Management in Business Decision-making Meeting
30.Do They Tell Stories Differently?:Discourse marker use by Chinese native speakers and nonnative speakers
31.Intercultural Communication Education and Foreign Language
Education:Shared precedents,procedures,and prospects
后記