《語言與語言教學研究論集》由陳紱著。《語言與語言教學研究論集》主要包括淺談古漢語連詞的表達作用、古文中的“互文見義”、一種常見的漢語表達方法——連文、“是禮”與“知禮”——談偷換概念和詞義的確定性、從“買一送一”說起、從“有名”與“知名”談辨析同義詞的角度等內容。
淺談古漢語連詞的表達作用
古文中的“互文見義”
一種常見的漢語表達方法——連文
“是禮”與“知禮”——談偷換概念和詞義的確定性
從“買一送一”說起
從“有名”與“知名”談辨析同義詞的角度
論詞義的可變性與古漢語的表達
優(yōu)游婉順達意傳情——談古漢語修辭表達的特點
詞類活用與語言的模糊性
《左傳》引詩考論
捕捉和揭示語言中的模糊信息——古代注釋中解詞的一個角度
《論語》鄭注與朱注的比較研究
論《左傳》中的“物”——兼談專書辭典的編纂
“斷章賦詩”與“歌詩必類”的有機統(tǒng)一——淺析《左傳》賦詩的特點
《詩經》中的物量詞研究 淺談古漢語連詞的表達作用
古文中的“互文見義”
一種常見的漢語表達方法——連文
“是禮”與“知禮”——談偷換概念和詞義的確定性
從“買一送一”說起
從“有名”與“知名”談辨析同義詞的角度
論詞義的可變性與古漢語的表達
優(yōu)游婉順達意傳情——談古漢語修辭表達的特點
詞類活用與語言的模糊性
《左傳》引詩考論
捕捉和揭示語言中的模糊信息——古代注釋中解詞的一個角度
《論語》鄭注與朱注的比較研究
論《左傳》中的“物”——兼談專書辭典的編纂
“斷章賦詩”與“歌詩必類”的有機統(tǒng)一——淺析《左傳》賦詩的特點
《詩經》中的物量詞研究
簡析古今漢語的定數(shù)量詞
談漢語陪伴性物量詞的由來及其應用原則——兼談對外漢語教學中的量詞教學
簡析漢語“陪伴性”物量詞中的通假現(xiàn)象
從“枚”與“個”看漢語泛指性量詞的演變
從量詞“把”的“泛化”談起
簡析集合性復合詞
簡析含有“量詞語素”的名詞性復合詞
漢日量詞的比較研究——兼談對日漢語量詞教學的特點與方法
論古書注釋與傳統(tǒng)文化的相互影響
從注釋對原典的超越看語言與文化的關系
關于日語中漢字不同、假名相同的詞語的分析
日語漢字與漢語漢字及其所對應的詞的比較研究——兼談對日漢語教學中應該注意的問題
略談漢語同形詞及對外漢語教學
略談對歐美學生的字詞教學
淺析日本學生學習助動詞的難點與誤區(qū)
日本學生使用介詞的誤區(qū)及其分析
日本學生書寫漢語漢字的訛誤及其產生原因
談日本留學生學習漢語復合詞時的母語負遷移現(xiàn)象
談漢字與漢字教學
從嵌有數(shù)字的成語看對外漢語教學中的文化內容
后記