本書為《當代學術棱鏡譯叢》之一。對超越文化的轉向進行了詳細地介紹。
20世紀末以來,越來越多的史學家和歷史社會學家開始將注意力轉向文化研究。他們既不將社會和文化變革看作經濟發(fā)展的副產品,也不認為它們是完全孤立的,而是要致力于探討社會結構與社會生活之間在歷史意義上的具體聯(lián)系。這些學者在最寬泛的意義上理解“文化”這個概念,包括對精神狀況、意識形態(tài)、象征與儀式、高雅與通俗文化的研究。
理查德·比爾納其,加州大學圣迭戈分校社會學副教授。
序言
引言
第一部分 作為概念與實踐的文化
第一章 文化的(諸種)概念
第二章 新文化史之后的方法與隱喻
第二部分 社會科學中的知識
第三章 社會建構之后的科學研究:轉向比較研究和全球范疇
第四章 公民權的私有化:如何改變對知識文化的看法
第三部分 敘述、話語以及表征的種種問題
第五章文化史與敘述性的挑戰(zhàn)
第六章 殖民者、學者和無形歷史的創(chuàng)造
第七章 文化分析與道德話語:片斷、連續(xù)性和轉化
第四部分 重構身體和自我的范疇
第八章 為何對身體如此大驚小怪?一位中古史學家的視角
第九章 使自我成為問題
后記
作者介紹
索引
第一章 文化的(諸種)概念
本章的目的是對當代學術話語中文化的概念——或者更確切地說是文化的諸種概念——進行反思。當前,文化研究正在實際上所有的人文科學領域萌芽,在這樣的時候試圖詳細說明我們所謂的文化意味著什么,這顯得既勢在必行又沒有可能。盡管我暗示了在許多學科中“文化”的各種不同用法,但是我的反思首先是以過去20年間發(fā)生在人類學領域的廣泛爭論為基礎的——在這些爭論中,有些人對這個概念的有效性提出了質疑。我強烈地感受到,這個概念一如既往地有用處,當然也很必要。但是考慮到關于文化的當代話語的不合諧音,我還認為,這個概念需要重新界定和詳細說明。
20世紀70年代,我第一次對用文化的方法研究社會歷史產生興趣,文化概念在當前的反復無常與那時的情況形成強烈的反差。很顯然,在當時的情況下,如果想了解文化,你就得轉向人類學家求教。雖然他們決非是用單一的聲音說話,但是他們對于文化的意義以及文化對人類學家事業(yè)而言的中心地位享有廣泛的共識。我開始借用文化人類學家的方法與洞見,以此作為一種更多地了解19世紀法國工人的途徑。我希望,文化的研究方法能夠使得我理解工人實踐的意義,而這是我過去運用定量的實證主義方法所不能達到的——那是我作為當時所謂“新社會歷史”實踐者的標準工具。我經歷了與文化人類學的遭遇,將其當作從頑固的、實用主義的、經驗主義的唯物論——有著自由主義和馬克思主義傾向的雙重面孔的——向著對過去與現(xiàn)在的人之可能性的更大范圍的了解的一次轉向。我相信生活的意義超出了對財富、地位、權力的不懈追求,認為文化人類學能夠讓我們明白如何獲得那“超出的”意義。
人類學在當時對文化的概念擁有事實上的壟斷權。在政治科學和社會學中,文化與當時完全僵化的帕森斯式的綜合理論聯(lián)系在一起。
……