苑春鳴、姜麗主編的這本《商務(wù)英語(yǔ)翻譯》共分上、下兩篇。上篇共有三章,主要涉及了商務(wù)英語(yǔ)翻譯的語(yǔ)言特點(diǎn);下篇有九章,涉及了商務(wù)信函、廣告、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、商務(wù)報(bào)告、法律文件及合同等各種文體的翻譯。每章節(jié)都安排了有針對(duì)性的翻譯練爿,為了使學(xué)生們使用方便,書(shū)中還給出了參考答案。
上篇 商務(wù)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)理論 第一章 商務(wù)英語(yǔ)翻譯概論 第一節(jié) 綜述 一、商務(wù)英語(yǔ)的定義 二、商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn) 三、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的重要性 上篇 商務(wù)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)理論 第一章 商務(wù)英語(yǔ)翻譯概論 第一節(jié) 綜述 一、商務(wù)英語(yǔ)的定義 二、商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn) 三、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的重要性 第二節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 一、“信、達(dá)、雅” 二、“直譯”與“意譯” 三、翻澤的“三原則” 四、“功能對(duì)等” 五、“語(yǔ)義翻譯”與“交際翻譯”標(biāo)準(zhǔn) 第三節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯的過(guò)程 一、分析 二、轉(zhuǎn)換 三、重組 四、檢驗(yàn) 第四節(jié) 跨文化交際與商務(wù)英語(yǔ)翻譯 一、環(huán)境文化 二、風(fēng)俗文化 三、宗教文化 四、歷史文化 第二章 商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧 第一節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧(一)英譯漢 一、詞匯的準(zhǔn)確翻譯 二、句子英漢翻譯技巧 第二節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧(二)漢譯英 一、瀏匯的準(zhǔn)確翻譯 二、句子漢英翻澤技巧 第三章 商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn) 第一節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)常用句型和結(jié)構(gòu)翻譯 一、被動(dòng)浯態(tài) 二、祈使句 三、定語(yǔ)從句 四、非謂語(yǔ)動(dòng)詞 五、情態(tài)動(dòng)詞 六、長(zhǎng)句 第二節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)常用術(shù)語(yǔ)翻譯 一、音澤法 二、意譯法 三、形譯法 四、音、意兼顧譯法 第三節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)中的數(shù)詞翻譯 一、萬(wàn)以上數(shù)字的翻澤 二、數(shù)量增加的翻澤 三、數(shù)量減少的翻澤 四、英語(yǔ)百分比和分?jǐn)?shù)的翻澤 五、英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)在數(shù)字表達(dá)上的差異及其翻譯 第四節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)縮略語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯 一、縮略語(yǔ)概述 二、商務(wù)英語(yǔ)縮略語(yǔ)的語(yǔ)義演變 三、商務(wù)英語(yǔ)縮略語(yǔ)的句法功能 四、商務(wù)語(yǔ)境中的翻譯策略 第五節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)中使用的介詞的特點(diǎn) 一、轉(zhuǎn)譯 二、增澤 三、分澤 四、不譯 五、反澤下篇 商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)務(wù) 第四章 公司規(guī)章制度的翻譯 一、公司規(guī)章制度的種類 二、公司規(guī)章制度的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、公司規(guī)章制度的構(gòu)成和格式 四、公司規(guī)章制度的翻澤 第五章 商業(yè)廣告的翻譯 一、商業(yè)廣告的種類 二、商業(yè)廣告的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、商業(yè)廣告的構(gòu)成 四、商業(yè)廣告的翻澤原則 五、商業(yè)廣告的翻澤 第六章 商務(wù)信函的翻譯 一、商務(wù)信函的種類 二、商務(wù)信函的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、商務(wù)信函的構(gòu)成和格式 四、商務(wù)信函的翻譯 第七章 公司介紹的翻譯 一、公司介紹的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 二、公司介紹的構(gòu)成 三、公司介紹的翻澤 第八章 商品說(shuō)明書(shū)的翻譯 一、商品說(shuō)明書(shū)的種類 二、商品說(shuō)明書(shū)的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、商品說(shuō)明書(shū)的構(gòu)成 四、商品說(shuō)明書(shū)的翻譯 第九章 商務(wù)法律文件的翻譯 一、法律文件的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 二、法律文件的翻譯 第十章 商務(wù)合同的翻譯 一、商務(wù)合同的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 二、商務(wù)合同的構(gòu)成 三、商務(wù)合同的翻譯 第十一章 商務(wù)報(bào)告的翻譯 一、商務(wù)報(bào)告的種類 二、商務(wù)報(bào)告的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、商務(wù)報(bào)告的構(gòu)成 第十二章 其他 第一節(jié) 電子商務(wù) 一、電子商務(wù)郵件的種類 二、電子商務(wù)郵件的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、電子商務(wù)郵件的構(gòu)成 四、電子商務(wù)郵件的翻譯 第二節(jié) 會(huì)議記錄 一、會(huì)議記錄的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 二、會(huì)議記錄的構(gòu)成 三、會(huì)議記錄的翻譯 第三節(jié) 備忘錄 一、備忘錄的種類 二、備忘錄的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、備忘錄的構(gòu)成和格式 四、備忘錄的翻譯 第四節(jié) 電話留言 一、電話留言的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 二、電話留言的構(gòu)成 三、電話留言的翻澤 第五節(jié) 通知 一、通知的種類 二、通知的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 三、通知的構(gòu)成 四、通知的翻譯 第六節(jié) 商務(wù)談判 一、商務(wù)談判的語(yǔ)言和文體特點(diǎn) 二、商務(wù)談判的翻譯