《傳世勵志經(jīng)典·養(yǎng)得胸中一段春:培根勵志文選》選取的培根隨筆,滲透和貫穿了他對社會的認識和思考,對人生的理解,文字充滿哲理,讀來膾炙人口,引人深思。
培根(1561-1626),英國文藝復興時期最重要的哲學家、散作家。被馬克思稱為“英國唯物主義和整個現(xiàn)代實驗科學的真正始祖”。
談?wù)胬?br />
談死亡
談宗教統(tǒng)一
談報復
談厄運
談作假與掩飾
談父母與子女
談結(jié)婚與獨身
談嫉妒
談愛情
談高位
談膽大
談善與性善
談貴族
談叛亂與騷動
談無神論
談迷信
談旅游
談君權(quán)
談?wù)娭G
談拖延
談狡猾
談利己之道
談革新
談快捷
談假聰明
談友誼
談花銷
談國家的真正強大
談養(yǎng)生之道
談猜疑
談話語
談殖民地
談財富
談預言
談野心
談假面劇與演武會
談人的天性
談習慣與教育
談幸運
談放債
談青年與老年
談美
談殘疾
談建房
談園林
談協(xié)商
談隨從與朋友
談求情辦事者
談學養(yǎng)
談黨派
談禮貌
談贊揚
談虛榮
談榮譽和名聲
談司法
談憤怒
談事變
《傳世勵志經(jīng)典·養(yǎng)得胸中一段春:培根勵志文選》:
談?wù)胬?br />
(1625年作)
“真理為何物?”彼拉多戲言相問,但并不指望回答。
誠然,總有人喜歡朝三暮四,認定固守信仰無異于枷鎖加身,所以無論行為思想均追求隨心所欲。雖然此類哲人俱已往矣,但仍有巧舌如簧之士跟他們一脈相承,然而氣血之剛烈已遠遜于古人矣。
但人們依然偏愛虛假,究其原因不僅由于尋求真理需不辭艱辛,也不僅由于發(fā)現(xiàn)真理后反而使人的思想作繭自縛,還來源于人們的一種劣根性:嗜假成癖。晚期的希臘哲學流派中有一派人考察過這個問題,對人們?yōu)楹蜗矚g虛假百思不得其解:如果說詩人弄虛以尋歡,商人作假為牟利,那一般人就只有為虛假而愛虛假了。個中緣由我也難以相告,也許真理恰如磊落的天光,所有假象、盛典在燭光下顯得典雅堂皇,但經(jīng)它一照,則難免窮形盡相。真理也許等價于一顆珍珠,只有在日光映照下才盡顯璀璨,但卻趕不上鉆石、紅玉,它們在光怪陸離中大放異彩。摻假總能增添樂趣。倘若從人的頭腦里除去愚蠢的見解、媚悅的憧憬、錯誤的估價、自欺欺人的幻想之類的東西,那么所剩的只是一些卑微貧乏的意念,充斥著憂郁、惡意,甚至自己也感到厭惡,對此恐怕無可置疑吧?有位先哲尖刻地將詩歌稱為“魔鬼之酒”,因為它填充人的想象,用的只不過是虛假的影子而已。然而有害的并不是掠過心田一晃而去的虛假,而是上文所說的沉積心底、安如磐石的虛假。
盡管這些東西浸透了人們墮落的思想感情,然而作為自身唯一仲裁者的真理卻教導說:追求真理,是向它求愛求婚;認識真理,是與它相親相依;相信真理,是用它盡興盡歡,所以真理才是人性的至福至善。上帝創(chuàng)造天地萬物的數(shù)日內(nèi),他最初的造物為感性之光,最后的造物是理性之光;爾后,他安息日的工作便是以其靈昭示眾生。起初,他將光明吐向萬物混沌的表面,繼而又將光明吹入世人的面龐,如今他依然將光明向其選民的臉上噴射。有一位詩人給他那一派人增光不少,從而讓該派不比別派遜色,他的話非常精辟:“佇立于岸邊遙望艦船顛簸海面可謂樂事,據(jù)守在城堡憑窗俯視兩軍將士鏖戰(zhàn)腳下亦屬樂事;然任何快樂與登臨真理之巔(一座雄視萬象的高山,空氣永遠清新、寧靜)俯瞰下面谷中的謬誤、彷徨、迷霧和風雨相比,皆會黯然失色。”但觀望此景須懷悲天憫人之心,切勿現(xiàn)顧盼自雄之態(tài)。當然,如若人心能動于仁愛,安于天意,圍繞真理之軸旋轉(zhuǎn),那人間就無異于天堂了。
從神學和哲學真理轉(zhuǎn)向為人處世的真誠,即便那些并不按真理辦事的人也會承認,做事光明正大乃人性之榮光,弄虛作假猶如金幣和銀幣中的合金,它可以擴大金銀的流通,但卻貶損了它們的價值。這些迂曲拐彎的行徑猶如蛇行,蛇不用腳走,而靠肚爬,行狀甚為卑劣。人若被發(fā)現(xiàn)有陽奉陰違、背信棄義之嫌,那可是無以復加的奇恥大辱;蒙田在探討謊言為何可恥可惡時說得真好:“仔細想來,說人撒謊就等于說他蔑視上帝,懼怕凡人。因為謊言是直面上帝而逃避凡人的。”有人預言:基督再來時,他在世上將難遇誠信。因此謊言是吁請上帝審判人類的最后鐘聲。此言對于虛偽和背信的劣跡真可謂描述得再高明不過了。
談死亡
。1612年作1625年增訂)
成人懼怕死亡恰如兒童怕進黑暗;兒童天生的恐懼隨著故事同步增長,成人情況亦然。靜觀死亡,將它視為罪惡的報應(yīng),看作去另一世界的必由之路,當屬神圣虔誠之見。然而,懼怕死亡,將其視為應(yīng)向自然交納的貢品,則是愚陋之談。而在宗教《沉思錄》中,時而混雜著虛幻迷信色彩。在一些修士的《修行記》中,你會讀到此類文字:人當自忖,若指尖遭受擠壓折磨尚有鉆心之痛,進而推想死亡之際,全身腐朽化解,其痛又當如何。其實,死亡時經(jīng)歷的苦痛比肢體受刑要輕松百倍,因為最致命的部位未必最敏感。一位言者以哲人與凡人的雙重身份說出如下妙語:“死亡的聲勢比死亡本身更為恐怖!鄙胍,驚厥,面無血色,親朋哭泣,黑衣黑幔,喪葬儀式,諸如此類使死亡顯得觸目驚心。
值得注意的是,人心中的情感盡管脆弱,但并非不能抗御對死亡的恐懼。既然人身旁簇擁著那么多能戰(zhàn)勝死亡的幫手,死亡就未必那么可怕。復仇戰(zhàn)勝死亡,愛情蔑視死亡,榮譽渴望死亡,悲哀奔赴死亡,恐懼搶占死亡。此外,我們還從史書中讀到:奧托皇帝自殺之后,哀憐之心(一種最溫柔的情感)煽惑眾人紛紛效死,純粹為了表示對皇上的哀憐之情和身為追隨者的耿耿忠心。此外,塞內(nèi)加認為“苛求”和“膩煩”也會使人舍生求死:“想一想你將同樣的事情做了多少遍,不僅勇敢和痛苦之輩想一死了之,連苛求之人也想一了百了!币粋人盡管既不勇敢也不痛苦,但反反復復做同一件事的膩煩也足以令他萌生死念。
同樣值得注意的是,死亡的臨近對英雄豪杰影響甚微,因為這種人到了最后一刻仍不改本色。奧古斯都愷撒臨死還說這樣的贊語:“永別了,利維婭!終生勿忘我們夫妻一場!碧岜嚷耘R死還在作假,正如塔西佗所言:“提比略體力衰竭,但虛偽依舊!表f斯巴薌死到臨頭,還坐在凳子上調(diào)笑:“我想,我就要成神了!奔訝柊退罆r還引頸陳詞:“砍吧,倘若這樣做有益于羅馬人民的話。”塞普蒂默斯塞維魯臨死前還在處理政務(wù),他說:“要是還要我辦什么事,那就快點!敝T如此類,不勝枚舉。
斯多葛派對死亡未免過于推重,他們大力籌辦,使死亡顯得愈加恐怖。有種說法更有道理:“他把生命的終結(jié)看作自然的一種恩賜!彼琅c生同樣自然;也許對嬰孩而言,生與死同樣痛苦。
人若死于孜孜追求之中或傷于熱血沸騰之際,當時是不大感到疼痛的,因此一顆專一向善的心靈就能避免死亡的苦痛。尤其應(yīng)當相信:一個人實現(xiàn)偉大目標和抱負時,最甜美的歌莫過于“如今請讓你的仆人離去”。死亡還有一點,就是它能打開美譽之門,熄滅嫉妒之火:“生前遭人妒忌者死后受人愛戴!
……