日本語(yǔ)言文字脫亞入歐之路——日本近代言文一致問(wèn)題初探
定 價(jià):40 元
- 作者:齊一民
- 出版時(shí)間:2014/7/31
- ISBN:9787513028158
- 出 版 社:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社
- 中圖法分類(lèi):H360.9
- 頁(yè)碼:414
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:大32開(kāi)
本書(shū)是首部全面系統(tǒng)研究日本近代“言文一致”問(wèn)題的中文學(xué)術(shù)著作!把晕囊恢隆笔菍(duì)日本自明治維新至“二戰(zhàn)”結(jié)束的語(yǔ)言變革過(guò)程的統(tǒng)稱,包括文字(“國(guó)字”)、文體(“國(guó)文”)以及通用語(yǔ)(“國(guó)語(yǔ)”)和文學(xué)等諸多方面,其主旨是脫離原有的漢文、漢文表達(dá)模式并增加表音文字的比重。它又是一場(chǎng)與近代日本“脫亞入歐”的國(guó)家戰(zhàn)略相互配合呼應(yīng)的語(yǔ)言文化運(yùn)動(dòng),因此研究言文一致發(fā)生的歷史背景和原因,對(duì)研究日本實(shí)施“脫亞入歐”國(guó)家戰(zhàn)略并最終成為一個(gè)具有擴(kuò)大性質(zhì)的國(guó)家以及研究近現(xiàn)代中日關(guān)系,都是十分重要的。
齊一民(筆名齊天大),1962年生于北京,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)士(1984),加拿大卡爾頓大學(xué)公共管理碩士(1991),2013年7月獲得北京大學(xué)中文系比較文學(xué)博士學(xué)位。從事過(guò)多種職業(yè),包括中國(guó)國(guó)家公司駐日本商務(wù)代表,北美跨國(guó)公司亞洲市場(chǎng)經(jīng)理,外企首先代表,建材公司老板等。目前,任北京語(yǔ)言大學(xué)客座講師。2012年初,齊天大(Jimmy Qi)作為大陸作家被邀請(qǐng)參加“雋文不朽——澳門(mén)第一屆文學(xué)節(jié)”。已出版《媽媽的舌頭》《永別了外企》《自由之家逸事》《誰(shuí)出賣(mài)的西湖》以及“馬桶三部曲”系列等十余部作品。
第一章 緒論:言文一致問(wèn)題研究的學(xué)術(shù)史和方法論
第一節(jié) 問(wèn)題的提出和主旨概述
第二節(jié) 言文一致問(wèn)題研究的學(xué)術(shù)史評(píng)述
第三節(jié) 本書(shū)追求的學(xué)術(shù)目標(biāo)
第二章 必然還是偶然一一言文一致的時(shí)代背景和原因
第一節(jié) 世界語(yǔ)言變革潮流中的日本言文一致趨向
第二節(jié) 與近現(xiàn)代若干次戰(zhàn)爭(zhēng)之關(guān)聯(lián)一一外因
第三節(jié) 日本近代思想家對(duì)言文一致的推動(dòng)
第三章 “漢字”(“國(guó)字”)的廢存和日本言文一致之路
第一節(jié) 倡導(dǎo)“國(guó)字改革”和“廢除漢字”的人群及動(dòng)機(jī)
第二節(jié) 日本關(guān)于限制、節(jié)減漢字的討論和實(shí)施
第三節(jié) 日本的羅馬字、拉丁文運(yùn)動(dòng)
第四節(jié) 日本的假名(かな)運(yùn)動(dòng)和其他“新字”的嘗試
第四章 “國(guó)文”的改革和“普通文”的誕生
第一節(jié) 近代“文”的概念辨析
第二節(jié) 言文一致的“胎動(dòng)”和明治初期文體的雜亂
第三節(jié) “國(guó)文”的改革和有關(guān)“漢文”的爭(zhēng)議與取舍
第四節(jié) “普通文”的形成過(guò)程和漢文的最終地位
第五章 言文一致和日本的“國(guó)語(yǔ)”
第一節(jié) 日本的“國(guó)語(yǔ)”和“想象的共同體”
第二節(jié) 將西方語(yǔ)言“國(guó)定”為“日本語(yǔ)”的圖謀
第三節(jié) 打造“國(guó)語(yǔ)”的代表人物和他們的主張
第四節(jié) 日本“國(guó)語(yǔ)”的制作過(guò)程以及普及推行
第六章 日本近代文學(xué)與言文一致
第一節(jié) 近代文學(xué)家對(duì)言文一致的推動(dòng)
第二節(jié) 日本近代文體中“歐文脈”的形成
結(jié)語(yǔ)
主要參考文獻(xiàn)
后記