本書精選英文名詩50首,以漢詩蘊(yùn)藉筆法翻譯,寄人生詠懷,感山川美景,卷冬夏流年,分為“明月光,花影獨(dú)酌”、“與君書,如慕如泣”、“鼓樂起,浮游遐思”、“伊人語,流光垂暮”、“羅裙舞,一曲瀲滟”、“蝶紛飛,浮生若寓”六章節(jié),詩言志,歌載情。文字清麗可喜,詩歌婉約堪讀。
Contents
ChapterⅠ
1 Down by the Salley Gardens
2 The Sick Rose
3 Roses
4 On a Faded Violet
5 Ah! Sunflower
6 To the Moon
7 Look Down, Fair Moon
8 Moonlight, Summer Moonlight
9 The Road Was Lit with Moon and Star
ChapterⅡ
10 “Why Do I Love”You, Sir?
11 How Do I Love Thee?
12 Lines
13 Love and Friendship
14 Love and Law
15 Love’s Secret
16 My Soul Is Dark
17 Oh, They Have Robbed Me of the Hope
18 The Lover Mourns for the Loss of Love
Chapter Ⅲ
19 Stanzas for Music
20 Music, When Soft Voices Die
21 Written for a Musician
22 A Night Thought
23 Ode on Solitude
24 Sound and Sense
25 The World Is Too Much with Us
26 The World’s Wanderers
Chapter Ⅳ
27 A Gir
28 She Dwelt among the Untrodden Ways
29 I Saw Thee Weep(Selected)
30 When You Are Old
31 O Beauty, Passing Beauty! (Selected)
32 Memory
33 The Past
34 I Wandered Lonely as a Cloud
Chapter Ⅴ
35 Sweet Dancer
36 To a Child Dancing in the Wind(Selected)
37 There Is Another Sky
38 Answer
39 To You
40 On His Blindness
41 Eternity
42 Sonnet 12: When I Do Count the Clock that Tells the Time
Chapter Ⅵ
43 The Snow Is Melting
44 Butterfly Laughter
45 The Butterfly
46 A Poison Tree
47 A Lament
48 His Heart Was Darker than the Starless Night
49 In This Short Life
50 The Life We Have Is Great
第一章 明月光,花影獨(dú)酌
1游園驚淚
2病懨之花
3玫瑰
4凋逝羅蘭
5日光履者
6致月書懷
7皓月憫懷
8仲夏月光
9星月之途
第二章與君書,如慕如泣
10與君書,我緣何愛你
11我如何愛你?
12光陰已逝
13情與莫逆
14愛與律令
15秘密之愛
16我心黯然
17他們斬斷,我的希望
18戀人惋嘆
第三章 鼓樂起,浮游遐思
19鐘鼓樂章
20鶯啼漸遠(yuǎn)
21致音樂家
22月夜遐思
23孤居雅頌
24聲思相扣
25世界溢然
26浮世游者
第四章 伊人語,流光垂暮
27少女
28孤女
29泣女
30垂暮之女
31紅顏流暮(節(jié)選)
32流光記憶
33往日時光
34孤游若云
第五章 羅裙舞,一曲瀲滟
35甜蜜舞者
36風(fēng)中舞蹈的孩子(節(jié)選)
37天空在別處
38回答
39致你
40詠盲
41永恒
42十四行詩:當(dāng)我數(shù)著那個報時的鐘
第六章 蝶紛飛,浮生若寓
43冬雪正融
44蝶上笑語
45蝶之夢愿
46浸毒之樹
47往日哀歌
48他心煢寂
49此生須臾
50不虛此生