巴斯克維爾獵犬是柯南.道爾長篇小說最成功的一部。斯克村流傳的一段古老傳說——巴斯克維爾家族受到詛咒,巴斯克維爾家族中的休勾·巴斯克維爾,因為強搶民女,結果被黑色巨犬撕咬致死,從此之后,這個家族就籠罩在詛咒的陰影之中。 “恐怖谷”曾令道格拉斯惴惴不安。
“恐怖谷”究竟是個怎樣的地方?道格拉斯的死與“恐怖谷”有什么關系嗎?就讓福爾摩斯帶你解開一個又一個謎團吧。
四簽名
阿格拉珍寶 1
喬納森·斯茂的傳奇故事 6
恐怖谷
警 告 26
福爾摩斯的論述 33
伯爾斯通的悲劇 41
黑 暗 48
劇中人 58
黎明的曙光 69
謎 底 80
死酷黨人
芝加哥來客 96
幫 主 100
維爾米薩三四一分會 115
恐怖谷 128
最黑暗的時刻 137
!‰U 148
伯爾蒂·愛德華茲的誘捕 157
尾 聲 166
巴斯克維爾的獵犬
手杖的主人 170
巴斯克維爾的災禍 175
疑 案 179
\\t
福爾摩斯的論述
也許我的朋友天生下來就是為了處理這種戲劇性事件而存在的。如果說這類悲慘事故的消息會使他感到震驚或激動的話,那就實在是太言過其實了。但這并不能證明他就是鐵石心腸的人。而是由于他長期以來與罪犯和死亡的較量中所遭受的刺激太多,足以使他習以為常并處之泰然。然而,說他情感反應遲鈍,但是,他的思維卻十分活躍,明察秋毫。每當聽人三番四次述說兇殺,絲絲恐懼便爬上我的心頭;可他的臉上卻毫無懼色,表情鎮(zhèn)靜,像一位化學家在觀察超飽和元素在結晶似的。
他說:“太奇怪!太不可思議了!”
“看來你并不覺得意外啊?”
“我只是很感興趣,麥克先生,但并不吃驚。為什么要吃驚?我收到過一封匿名信,告訴我危險即將降臨到某人,還沒出一個鐘頭,匿名信的預言就變成了現(xiàn)實。我只是注意到了這事,正如你觀察到的,因此并不感到吃驚!
他寥寥數(shù)語向這位偵探簡述了有關那封密碼信的情況。麥克唐納雙手托著腮坐在一旁,兩道淡茶色的濃眉緊鎖,蹙作一團。
“今天清晨,我原本打算到伯爾斯通去,”偵探說,“我來的目的就是征詢一下您和您的朋友是否愿意和我一道去。但是,照您這么說來,也許留在倫敦會更好些!
“我倒不這么認為!
“那可真是活見鬼!福爾摩斯先生,”偵探大聲喊道,“在一兩天內,新聞界會對伯爾斯通慘案之謎進行大肆渲染,既然在慘案還沒發(fā)生以前,已經(jīng)有人了解內幕并暗示了這種結局,那么只要抓到此人,一切不就迎刃而解了嗎?”
“不錯,麥克先生。但是你怎樣才能抓到這個所謂的波洛克呢?”
麥克唐納翻看著福爾摩斯給他的信,“這是從坎伯威爾寄來的——對我們沒什么益處,你說這是個化名,當然,那就無法下手。你不是說曾給他寄過錢嗎?”
“兩次!
“用什么方式給的?”
“給坎伯威爾寄現(xiàn)金!
“您是否留意過收錢的人是誰?”
“沒有!
麥克唐納看上去有些吃驚,“為什么?”
“為了遵守諾言,從一開始我就答應過他,不去追蹤!
“你認為他受人控制?”
“肯定有人控制!
“您曾提過的莫里亞蒂教授?”
“就是他。”
麥克唐納微微一笑,不以為然地朝我看了一看,眼皮略微顫動!案柲λ瓜壬,我不想對您隱瞞什么。刑案調查部里的同事,都認為您對這位教授有點偏見。我曾親自對他做過一番調查。他其實很有學問,受人尊重,是屬于極有才干的那種人。”
“非常榮幸你居然也認識到他的才能!