長(zhǎng)篇小說《陪樓》是一部以閩南地方特色為背景的小說,故事發(fā)生在上個(gè)世紀(jì)三十年代的鼓浪嶼,融入中國(guó)婢女救拔團(tuán)、廈門淪陷、鼓浪嶼事件、廈門中秋博餅等歷史文化,呈現(xiàn)百年廈門全景。《陪樓》作者把目光投向鼓浪嶼那些藏著故事的老別墅,但不直接描寫別墅家族的興衰,而是從別墅用人住的陪樓里面找切入點(diǎn),講述了鳳海堂別墅陪樓的婢女阿秀在戰(zhàn)火紛飛年代的情感糾葛和愛恨情仇。
\\t在那個(gè)戰(zhàn)火紛飛的年代,婢女阿秀被僑商龍家收養(yǎng),在成長(zhǎng)過程中她與日本軍勢(shì)不兩立,與大家閨秀維娜形如姐妹,與抗日志士二龍成為戀人。阿秀純真、智慧、正義,一生中有三個(gè)男人心儀她:花匠地瓜厚臉一廂情愿,劉裁縫厚道熱心相助,二龍與阿秀兩情相悅,真心相許。在二龍的影響下她參與抗日,他倆經(jīng)歷了抗戰(zhàn)時(shí)期的磨難,生離死別的痛苦,最終得到心靈的自由與歸依。無論發(fā)生了什么,阿秀始終把自己的心棲居在陪樓,并把自己定位為龍家的人。她懂得感恩,受到龍家人的尊重與愛護(hù),雖然她的到來給龍家?guī)砹瞬话,惹了不少麻煩,但并沒因此改變龍家人對(duì)她的看法。
\\t龍家千金維娜在阿秀離開人世后一直懷念她,念念不忘與她生活在一起的日子。小說開頭以維娜的口吻開始講述阿秀的故事,將讀者慢慢引入那個(gè)溫婉的小島上,在作者細(xì)膩的文字里,鋪染開三十年代的鼓浪嶼情調(diào),揭示了抗日時(shí)的動(dòng)蕩不安和淪陷時(shí)的狂風(fēng)暴。
★《陪樓》揭示了鼓浪嶼淪陷時(shí)的動(dòng)蕩不安和抗日時(shí)的狂風(fēng)暴雨★融入中國(guó)婢女救拔團(tuán)、廈門淪陷、鼓浪嶼事件、廈門中秋博餅等歷史文化,呈現(xiàn)百年廈門全景★以女傭阿秀的一生為主線,講述了小人物的悲歡離合、情感命運(yùn)與家國(guó)情懷★以獨(dú)特的視角打開了一扇廈門百年歷史的窗口,同時(shí)也盡情展現(xiàn)出鼓浪嶼中西文化交融的魅力★小說彌漫著一種不隨流水即隨風(fēng)的溫婉的鼓浪嶼情調(diào)
等那簇?fù)砩蟻淼暮@税演喆o(hù)送到岸邊,我便挽了外婆移著緩慢的步子進(jìn)入汽輪艙內(nèi),還沒坐穩(wěn),突然傳來一陣嗚嗚的叫聲,長(zhǎng)長(zhǎng)的防空警報(bào)鳴響把外婆嚇得身子顫抖了幾下,她一臉的驚慌失措,瞪大眼問道,怎么了這是?
\\t阿嬤,您忘了今天是什么日子?我的提醒安撫了外婆的不安,她恍惚地在想些什么,終于喃喃道,哦,5月10號(hào),5月10號(hào),日本人來了,廈門淪陷了啊……
\\t1938年5月10日,侵華日軍攻入廈門島。今天是抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間廈門淪陷紀(jì)念日。在這個(gè)特別的日子陪外婆重返鼓浪嶼,并非刻意,然而這份不期而遇卻讓她對(duì)往事的懷想更加執(zhí)著而虔誠(chéng)。
\\t船在六百米寬的鷺江上行駛了五分鐘左右,便到了形如張開的三角鋼琴的鋼琴碼頭。坐在碼頭前面的那棵老榕樹下歇息,看見密密麻麻擁堵不堪的游客,外婆皺起了眉念道,嘖嘖,那年從廈門逃難到鼓浪嶼的人啊比這還多。
\\t等我們拋開吵吵嚷嚷的游人,轉(zhuǎn)入中華路里面那條窄窄的巷子里頭時(shí),不知從哪家飄出來了一陣鋼琴聲,安逸悠長(zhǎng)的琴聲讓外婆突然興奮起來,聽聽,這才是鼓浪嶼。于是外婆不肯走了,她努力地站穩(wěn),拽緊我的手,一手握住拐杖,閉上眼聚神聆聽,然后胸有成竹地說,呵呵,是她彈的,阿秀彈琴還是跟我學(xué)的哩。記得第一次教她,我對(duì)她說,坐直,雙肩自然放平,開始練習(xí)音階,啊,她學(xué)得可真快。
\\t我們明明從那間普通的老宅子里看到了一位駝背的陌生的老太太在彈鋼琴,外婆卻非要說是阿秀,當(dāng)然也隨了她去,我們無法阻止她對(duì)阿秀的懷念。我在想,鼓浪嶼的情韻,總是與琴聲中傾訴的那些久遠(yuǎn)的紅塵往事連在一起的。
\\t鼓浪嶼是個(gè)地地道道的步行島嶼,不通機(jī)動(dòng)車和自行車,到處是迷宮一般蛛網(wǎng)密布的巷道,讓人深深體會(huì)到“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”的意境。我們放慢步子一路晃過去,眼看著“鳳海堂”就聳立在眼前,我搶先一步要去推門,卻被外婆一把緊緊拉住。只見她右手摸了摸樓墻陳年積蓄的青苔,再抬起頭望一望那歇山屋頂,然后抖動(dòng)著從繡花布包里掏出一個(gè)精致小巧的眼鏡盒來,好半天才把鑲了金邊的老花鏡架在鼻梁上,定神看了幾眼雕刻的門牌,又拉著歐式門樓上的銅環(huán)拍了三下,終于如夢(mèng)一般呢喃出幾個(gè)字:鳳海堂。這時(shí)我分明看見了外婆臉上已經(jīng)綻放出了久違的溫柔與光澤。
\\t島上別墅比比皆是,而這些老建筑的主人百分之九十都是閩南人,他們是甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后在廈門守望家鄉(xiāng)的臺(tái)灣閩南人,以及清末民初、第一次世界大戰(zhàn)后發(fā)財(cái)回鄉(xiāng)的廈、漳、泉閩南人。我曾祖父生長(zhǎng)于此,“鳳海堂”別墅是他從南洋打拼攜帶巨資回來后修建的,分別取了我曾祖母和曾祖父名字中的一個(gè)字,便用夫妻相守的愛意鑄就了鳳海堂。曾祖父是那種腹中書萬卷、身外酒千杯的人,他把年輕的激情投身海外,在國(guó)外吸足了洋墨水,賺足了洋人的錢,又回到故鄉(xiāng)開創(chuàng)新天地,也把財(cái)富與精神揮灑在這洋房里頭。因而他所修建的樓鮮明地表達(dá)出一種中西文化交融的詩意與豪邁,既渲染閩南特色,又張揚(yáng)東南亞、歐洲風(fēng)情,更書寫內(nèi)心主張。
\\t鳳海堂在鼓浪嶼比比皆是的別墅中可謂氣度不凡,紅磚圍墻圈起了主樓、東樓、西樓包括陪樓在內(nèi)的建筑,所有的用料都極其考究,又造型別致。那些圓拱回廊、清水紅磚、柚木樓板、琉璃瓶花格,各個(gè)立面的羅馬式大型圓柱可謂姿態(tài)萬千、精雕細(xì)刻,包括那結(jié)構(gòu)造型迥然不同的多坡屋頂,都無不詮釋主人富足的家底與見識(shí)多廣的格調(diào)品位,也讓人看到那份不肯輸給洋人的骨氣。
\\t當(dāng)然,富態(tài)優(yōu)雅的外婆無疑是與鳳海堂極其相配的,外婆的身上始終有一種從容的知性與老鼓浪嶼人骨血里的貴族氣質(zhì),她的優(yōu)雅,也是鼓浪嶼貴族氣質(zhì)自然而然的流露。她穿著蕾絲邊的鵝黃色絲綢連衣裙,脖子上的玫瑰色絲巾看似隨意一搭,卻是用心講究的造型,一