本書是西方語言學(xué)界第一部全面闡述方言學(xué)基本原理的里程碑著作。它系統(tǒng)梳理了西方方言研究一百多年的歷史發(fā)展,詳略得當(dāng)?shù)亟榻B和評價了這個領(lǐng)域內(nèi)出現(xiàn)過的各種流派、理論、代表人物及其研究方法和重要成果,是一本不可多得的、信息含量極為豐富的方言學(xué)研究著作。這本書的最大突破和創(chuàng)新之處是,它將城市方言學(xué)(社會語言學(xué))、方言地理學(xué)(傳統(tǒng)方言學(xué))和對語言空間變異的描繪整合起來使之成為一個連貫而統(tǒng)一的學(xué)科——現(xiàn)代方言學(xué)。
《方言學(xué)教程》(Dialectology)是西方語言學(xué)界第一部全面闡述方言學(xué)基本原理的里程碑著作。它系統(tǒng)梳理了西方方言研究一百多年的歷史發(fā)展,詳略得當(dāng)?shù)亟榻B和評價了這個領(lǐng)域內(nèi)出現(xiàn)過的各種流派、理論、代表人物及其研究方法和重要成果,是一本不可多得的、信息含量極為豐富的方言學(xué)研究著作。這本書突破和創(chuàng)新之處是,它將城市方言學(xué)(社會語言學(xué))、方言地理學(xué)(傳統(tǒng)方言學(xué))和對語言空間變異的描繪整合起來使之成為一個連貫而統(tǒng)一的學(xué)科——現(xiàn)代方言學(xué)。
本書第一版發(fā)表于1980年。這是1998年修訂版的譯本。在修訂版中,作者不僅將西方方言研究在上個世紀(jì)八九十年代的新發(fā)展包括了進來,還增添了方言測量學(xué)和語言變異性分析兩項新內(nèi)容,同時也更新了方言地理學(xué)的新近發(fā)展。
30多年來,本書一直是歐美語言學(xué)家和語言學(xué)專業(yè)學(xué)生的必備參考書,也是歐美大學(xué)語言學(xué)專業(yè)的高級教材,方言學(xué)研究的重要指南,曾多次重印,在歐美語言學(xué)界影響深遠。由于該書多年無中文譯本,其內(nèi)容又涉及到國內(nèi)方言學(xué)界較為生疏的若干領(lǐng)域,加上引述的研究成果多來自歐美國家的方言研究,所以這本書在中國方言學(xué)界還未起到“他山之石可以攻玉”的作用。但愿這個譯本,可以彌補這個遺憾。
第一部分:背景知識
第一章 方言和語言
1.1互相通話性
1.2語言、方言和口音
1.3地理方言連續(xù)體
1.4社會方言連續(xù)體
1.5自主性和從屬性
1.6分離性和連續(xù)性
第二章 方言地理學(xué)
2.1方言地理學(xué)興起的動力
2.2方言地理學(xué)簡史
2.3方言地理學(xué)方法
2.3.1調(diào)查問卷
2.3.2語言地圖
2.3.3調(diào)查對象的選擇
第三章 方言學(xué)和語言學(xué)
3.1方言學(xué)和語文學(xué)
3.2結(jié)構(gòu)方言學(xué)
3.2.1音位的總藏、分布以及發(fā)生率
3.2.2詞匯對應(yīng)
3.3生成方言學(xué)
3.4多方言語法
第四章 城市方言學(xué)
4.1社會方言
4.2城市方言
4.3調(diào)查對象的代表性
4.4獲取數(shù)據(jù)
4.5發(fā)音合作人的分類
4.6語言變項
第二部分:語言的社會變異
第五章 社會分化和語言
5.1語言和社會階層
5.2語體分化
5.3性別分化
5.4語言在其他方面的社會分化
5.4.1語言和族群
5.4.2社會人際網(wǎng)絡(luò)
5.4.3個人特點
第六章 社會語言學(xué)結(jié)構(gòu)和語言創(chuàng)新
6.1指示性變項和標(biāo)記性變項
6.1.1顯性污名(Overt stigmatisation)
6.1.2語言變化
6.1.3音位對立
6.1.4成見變項(Stereotypes)
6.2對語言變化的研究
6.2.1年齡差異模式
6.3語言變化的機制
6.3.1語體變異
6.3.2性別作用
6.3.3隱性威望(Covert prestige)
第三部分:空間變異
第七章 方言分界線
7.1同言線
7.2同言線模式
7.2.1縱橫交錯模式(老定居點模式)
7.2.2過渡區(qū)模式
7.2.3方言殘余區(qū)模式
7.3同言線束
7.4同言線的等級排序
7.5同言線與文化的關(guān)聯(lián)
7.6同言線和方言變異
第八章 方言過渡區(qū)
8.1漸變和突變
8.2幾個變項的概況
8.3變項(u)的過渡區(qū)
8.4混合型和混造型方言變體
8.5變項(a)
8.6過渡區(qū)的一般狀況
8.7方言變異和制圖
8.7.1西米德蘭茲的一個遺跡特征
8.7.2社會變異和地理變異的相互作用
8.7.3直接呈現(xiàn)語言的社會變異的繪圖
第四部分:變異的機制
第九章 語言變異性
9.1變項作為一種結(jié)構(gòu)單位
9.1.1作為偶發(fā)現(xiàn)象的變異
9.1.2作為本質(zhì)特征的變異
9.1.3變項制約
9.2蘊涵量表(Implicational scales)
9.2.1美國阿拉巴馬州的默認動詞單數(shù)形式
9.2.2英格蘭北部輔音叢簡化(CC)
9.3定量處理數(shù)據(jù)
9.4定量分析地理變項
9.4.1方言測量學(xué)
9.4.2多維級差法(Multidimensional scaling)
9.4.3俄亥俄州的一個方言過渡區(qū)
9.4.4對矩陣的對應(yīng)分析
9.4.5語言距離和地理距離
第十章 語言的社會擴散和詞匯擴散
10.1實時(real time)和視時(apparent time)
10.1.1不同年齡階段發(fā)生的語言變化
10.2變化的創(chuàng)新者
10.2.1諾里奇(Norwich):基于社會階層的創(chuàng)新例子
10.2.2貝爾法斯特(Belfast):基于性別的創(chuàng)新例子
10.2.3金馬蹄地區(qū)(Golden Horseshoe):
基于年齡的創(chuàng)新例子
10.3詞匯擴散
第十一章 語言的地理擴散
11.1語言創(chuàng)新成分的空間擴散
11.2空間語言學(xué)
11.3語言區(qū)域
11.4小舌音在歐洲的分布
11.5在城市等級體系下的擴散
11.6空間擴散的制圖呈現(xiàn)
11.6.1來自挪威語研究的一個例子
11.7社會方言地理學(xué)的解釋
11.8引力模型的進一步改進
第十二章 方言學(xué)的統(tǒng)一
參考文獻