《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)新版中級(jí)上》是該系列教材的第三冊(cè),對(duì)象為已經(jīng)完成韓國(guó)語(yǔ)初級(jí)階段學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者,全書包括八個(gè)單元,每個(gè)單元分三課,圍繞一個(gè)交際主題展開。 《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)(新版)(中級(jí)上)》每個(gè)單元均由單元導(dǎo)入、課前導(dǎo)入、詞匯和句型、詞匯和句型練習(xí)、對(duì)話、對(duì)話活動(dòng)、語(yǔ)法、語(yǔ)法練習(xí)、寫一寫、總結(jié)和評(píng)價(jià)構(gòu)成,結(jié)構(gòu)齊全、體系完整。
《韓中視譯技巧與實(shí)踐》由十四課組成,口譯技巧與主題訓(xùn)練相結(jié)合。每課由四部分組成:技巧講解、段落視譯、實(shí)戰(zhàn)練習(xí)、自主練習(xí)。技巧講解部分針對(duì)視譯的常用技巧進(jìn)行詳細(xì)講解,每課突出一個(gè)重點(diǎn),分別介紹不同類型的句型在視譯中的常用技巧,并通過解析大量代表性例句進(jìn)行示范和具體講解。段落視譯選取學(xué)生相對(duì)熟悉的相關(guān)內(nèi)容,使學(xué)生可以在練習(xí)
本書是面向廣大T0PIK初級(jí)考生的復(fù)習(xí)備考用書。書中收錄了國(guó)國(guó)立國(guó)語(yǔ)院發(fā)布的韓國(guó)語(yǔ)能力考試TOPIK初級(jí)詞匯大綱中列出的所有單詞。全書先將考綱詞匯按照詞性劃分,再按照40音細(xì)分。每個(gè)考綱詞條給出了對(duì)應(yīng)的詞源(漢字詞或外來(lái)詞)、詞義、方便讀者記憶的短語(yǔ)及其釋義。此外,本書的所有單詞均配有音頻,考生可使用音頻學(xué)習(xí)單詞的發(fā)音
本書是《新韓國(guó)語(yǔ)能力考試TOPIKⅡ(中高級(jí))官方教程1》配套練習(xí)冊(cè),適合中級(jí)階段學(xué)習(xí)者和備考TOPIKⅡ(中高級(jí))的考生使用。該練習(xí)冊(cè)由韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)官方出題方唯一授權(quán)機(jī)構(gòu)教育振興研究會(huì)主編,以多種方式補(bǔ)充和深化在TOPIKⅡ(中高級(jí))官方教程中學(xué)習(xí)的內(nèi)容,幫助學(xué)生在日常生活在學(xué)以致用。通過句型練習(xí)、對(duì)
本書能夠幫助學(xué)習(xí)者備考韓國(guó)語(yǔ)能力考試聽力部分,提高聽力理解能力。分為“題型篇”和“實(shí)戰(zhàn)篇”兩個(gè)部分!邦}型篇”中有5套聽力練習(xí)題,共250道題;“實(shí)戰(zhàn)篇”中有5套全真模擬試題,共250道題。
《韓中中韓文學(xué)翻譯技巧與實(shí)踐》隸屬于新經(jīng)典韓國(guó)語(yǔ)翻譯系列,本書在展示韓中中韓文學(xué)作品的互譯實(shí)例的同時(shí),擴(kuò)大讀者的閱讀面和提高閱讀量,通過分析與講解,增進(jìn)讀者們的兩國(guó)文學(xué)理解能力與鑒賞水平,之后引導(dǎo)讀者進(jìn)行翻譯實(shí)踐。全書共12課,分別為小說(shuō)互譯、散文互譯、戲劇互譯、詩(shī)歌互譯。此外,考慮到中韓兩國(guó)文學(xué)翻譯的實(shí)際情況,把影視
《新經(jīng)典韓國(guó)語(yǔ)精讀教程1練習(xí)冊(cè)》是針對(duì)初級(jí)階段朝鮮(韓國(guó))語(yǔ)學(xué)習(xí)者編寫的,主要側(cè)重于考查學(xué)生對(duì)專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握與運(yùn)用情況,提高學(xué)生的朝鮮(韓國(guó)語(yǔ))聽、說(shuō)、讀、寫、譯綜合能力,同時(shí)幫助學(xué)生拓展社會(huì)文化知識(shí)與國(guó)別知識(shí)。為了讓學(xué)生能夠順利適應(yīng)新韓國(guó)語(yǔ)能力考試和全國(guó)高校朝鮮語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)考試,練習(xí)冊(cè)題型主要參考了這兩種考試的
《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)新版初級(jí)下練習(xí)冊(cè)》是《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)新版初級(jí)下》的輔助教材,由八個(gè)單元構(gòu)成。每個(gè)單元包括三課,每課均由詞匯和句型練習(xí)、發(fā)音練習(xí)、語(yǔ)法練習(xí)和綜合練習(xí)構(gòu)成。學(xué)習(xí)者通過做豐富的練習(xí)題可以有效鞏固在主教材中學(xué)到的內(nèi)容,并進(jìn)行整理和總結(jié),在多樣化的語(yǔ)境中強(qiáng)化重點(diǎn)詞匯和語(yǔ)法的訓(xùn)練,提高語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用能力。
本書是一部充滿詩(shī)意而又溫馨的美麗童話,被翻譯成100多種語(yǔ)言,銷量?jī)H次于《圣經(jīng)》。講述了我在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一個(gè)古怪奇特而又天真純潔的小王子他來(lái)自一顆遙遠(yuǎn)的小星球,游歷了分別住著國(guó)王、愛慕虛榮的人、酒鬼、商人、地理學(xué)家的6個(gè)星球。作者安東尼·德·圣?颂K佩里通過小王子的游歷暗諷了成
此書為次語(yǔ)書,有少量的韓語(yǔ)字句。韓語(yǔ)教學(xué)理論和方法是韓語(yǔ)教學(xué)的兩個(gè)方面,專門就教學(xué)基本理論和方法進(jìn)行提升策略研究,不僅有助于韓語(yǔ)的教學(xué)實(shí)踐,而且有利于韓語(yǔ)優(yōu)秀人才的培養(yǎng)。本書首先對(duì)韓語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)介,介紹了韓語(yǔ)的劃分與特點(diǎn),并對(duì)韓語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀與發(fā)展進(jìn)行分析,以期讓讀者對(duì)韓語(yǔ)有一個(gè)清晰的了解;接著對(duì)韓語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)進(jìn)行論