《翻譯實(shí)踐項(xiàng)目教程(上冊(cè))》共有22令單元,每個(gè)單元有4篇文章(2篇英譯漢、2篇漢譯英),共有88篇供翻譯教學(xué)與翻譯實(shí)踐的文章。老師們可以根據(jù)自身的教學(xué)任務(wù)和教學(xué)目標(biāo),調(diào)整單元文章使用情況。
《翻譯實(shí)踐項(xiàng)目教程(下冊(cè))》共有22個(gè)單元,每個(gè)單元有4篇文章(2篇英譯漢、2篇漢譯英),共有88篇供翻譯教學(xué)與翻譯實(shí)踐的文章。老師們可以根據(jù)自身的教學(xué)任務(wù)和教學(xué)目標(biāo),調(diào)整單元文章使用情況。
英漢語名詞短語的可及性與關(guān)系化
《英語學(xué)術(shù)論文寫作》強(qiáng)調(diào)在寫作過程中采用自上而下的模式,注重突出寫作任務(wù)的情景性,通過豐富的英語原文及范文閱讀和分析,幫助學(xué)生了解英語各類語篇的結(jié)構(gòu)和語言特點(diǎn),探索寫作的主題及相關(guān)內(nèi)容,指導(dǎo)學(xué)生在此基礎(chǔ)上進(jìn)行寫作活動(dòng)。 《英語學(xué)術(shù)論文寫作》詳細(xì)講解了論文摘要、引言、文獻(xiàn)回顧、討論/分析、結(jié)語等主要部分的語篇主要構(gòu)成、典
與新課標(biāo)和小學(xué)英語全面匹配,適合課堂內(nèi)外使用
與新課標(biāo)和小學(xué)英語教材全面匹配,適合課堂內(nèi)外使用
60天解鎖100條拼讀規(guī)則,愛“拼”才能贏。
新東方泰斗級(jí)考研寫作名師王江濤傾注二十年心血打造;本書2023版全部命中2023考研寫作真題;考研英語(一)/(二)均適用;英文內(nèi)容經(jīng)劍橋大學(xué)專家親自審訂;王老師精彩授課視頻、書中范文MP3音頻和“2