本書共六個單元,精選《習(xí)近平談治國理政》(一至四卷)、黨的二十大報告及黨史教育等高校思政課核心素材的中英文本,按照高頻詞匯、金句、典故三個模塊,從詞匯、語句和語篇翻譯三個層級出發(fā),為英語學(xué)習(xí)者提供翻譯權(quán)威版本和簡明對比與點評。摘選的語料提供了國家翻譯實踐中體現(xiàn)當(dāng)代中國話語特色的術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化表達(dá),具有強(qiáng)烈的政治感召力、思想
蘇州,是習(xí)近平總書記殷殷囑托“勾畫現(xiàn)代化目標(biāo)”之地,不僅有歷史文化傳承,而且有高科技創(chuàng)新和高質(zhì)量發(fā)展,代表未來的發(fā)展方向。本叢書由江蘇蘇州干部學(xué)院根據(jù)習(xí)近平總書記對江蘇、蘇州的重要指示組織編寫,著眼于解決現(xiàn)代化建設(shè)的實際問題,以偉大建黨精神為源頭的改革開放精神和企業(yè)家精神為核心,全面總結(jié)蘇州在永葆“探路者”姿態(tài)和“挑大
潮陽是全國著名僑鄉(xiāng),僑文化資源豐富。本書通過僑史、僑業(yè)、僑批、僑會、僑領(lǐng)、僑彥、僑鄉(xiāng)、僑善等八個方面介紹潮陽的華人華僑文化,為進(jìn)一步凝聚僑心僑力僑智、在汕頭“工業(yè)立市、產(chǎn)業(yè)強(qiáng)市”中打好新“僑”牌貢獻(xiàn)文化力量。
本書包括保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康發(fā)展、加快構(gòu)建新發(fā)展格局、推動科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)升級、深化改革開放、加強(qiáng)生態(tài)文明建設(shè)、保障和改善民生等。報告還強(qiáng)調(diào)了堅持黨的全面領(lǐng)導(dǎo),確保各項決策部署落地見效,為實現(xiàn)全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家的目標(biāo)奠定堅實基礎(chǔ)。本書稿由中國民族語文翻譯局翻譯審定。
本書總結(jié)了我國在過去一年中經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展取得的顯著成就,強(qiáng)調(diào)了經(jīng)濟(jì)持續(xù)恢復(fù)、高質(zhì)量發(fā)展穩(wěn)步推進(jìn)、科技創(chuàng)新能力顯著提升、改革開放不斷深化、民生福祉持續(xù)改善等方面的成果。報告明確了新一年的工作重點,包括保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康發(fā)展、加快構(gòu)建新發(fā)展格局、推動科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)升級、深化改革開放、加強(qiáng)生態(tài)文明建設(shè)、保障和改善民生等。報告還強(qiáng)
本書匯編收錄了2021年全國人民代表大會及其常務(wù)委員會通過的法律和有關(guān)法律問題的決定。本書為中華人民共和國法律匯編2021的蒙古文譯本。
本書匯編收錄了2021年全國人民代表大會及其常務(wù)委員會通過的法律和有關(guān)法律問題的決定。本書為中華人民共和國法律匯編2021的藏文譯本。
本書包括保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康發(fā)展、加快構(gòu)建新發(fā)展格局、推動科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)升級、深化改革開放、加強(qiáng)生態(tài)文明建設(shè)、保障和改善民生等。報告還強(qiáng)調(diào)了堅持黨的全面領(lǐng)導(dǎo),確保各項決策部署落地見效,為實現(xiàn)全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家的目標(biāo)奠定堅實基礎(chǔ)。