這本作品集收錄了2013年至2022年這10年來國防科技大學師生創(chuàng)作的英語作品,它是大學英語教學改革的階段性成果,也是對軍校生活學習的真實寫照。其作者有即將卸下軍裝光榮退休的行政干部,有在一線教學單位工作數年的資深教授,有留學歸來加入科大的年輕教員,但大部分作品還是來源于在校本科生、研究生的創(chuàng)作。這些文章有的是英文作文
在多元文化交融與碰撞的背景下,國家之間的文化交流必然會存在諸多阻礙,然而溝通順暢正是保證國家之間展開更多合作的基礎。因此,在我國高校英語教學過程中,必須不斷加強大學生跨文化交際意識與能力的培養(yǎng)工作,使其對英語文化背景有更充足的了解,能夠在不同的語用環(huán)境下靈活運用英語表達,為我國適應全球化發(fā)展,提供更多優(yōu)質的英語人才。本
本學術著作從英語翻譯的基本理論原則介紹入手,針對英語翻譯與英語翻譯過程、英譯漢常用的翻譯技巧、漢譯英常用的翻譯技巧、其他翻譯技巧進行了分析研究;另外對英語翻譯多維度闡釋,從心理維度、語用維度、文化維度做了一定的介紹;還對英語各類語體的翻譯實踐做了研究。本書重視知識結構的系統(tǒng)性和先進性。本書內容豐富、詳盡、系統(tǒng)、科學,結
本書為學術寫作及其教學方面的研究,旨在描述我國高校學生外語學術寫作能力的現狀,弄清楚影響學生學術寫作能力的主要因素及影響方式,以促進我國的相關研究,并為有效地開展學術寫作教學提供理論基礎和實證依據。
本書分為理論篇、技巧篇、實踐篇,共六章。理論篇主要概述了我國的翻譯歷史和翻譯理論。技巧篇著重闡述英漢互譯等八種常用方法和技巧,通過對英漢兩種語言的詞法、句法、語法、修辭等方面的研究,揭示譯文處理的一些基本方法。實踐篇側重翻譯實踐。學習者在親自動筆練習的同時,需借助別人的經驗,通過遣詞造句、文章練習等領悟翻譯的技巧。本書
本系列叢書是企鵝出版集團兒童知識讀物當家花旦,暢銷3000萬冊,穩(wěn)居《紐約時報》暢銷書榜前十,蟬聯《紐約時報》暢銷書榜50周!本書系從who(這是誰)、what(這是什么?)where(這是哪兒?)三個維度,對歷史上的先驅人物、歷史上的偉大建筑及影響深遠的歷史事件進行解答,是一套解讀歷史卻又不僅限于歷史的讀物。 名人大
本書是針對新版劍橋通用英語FCE青少版考試(CambridgeEnglish:B2FirstforSchools)的專業(yè)備考資料,適用于備戰(zhàn)FCE考試的考生和教授FCE備考課程的教師。本書包含:?備考指南詳細提供各部分試卷的題型分析、答題技巧、樣題示例及其答案?全真?碱}8套完整試題,為改革后新題型,考生可用來實戰(zhàn)模擬
本書指出,我國英語教育的發(fā)展取得了巨大的成就,滿足了我國政治、經濟、文化等各個領域的需求,同時指出包括專業(yè)外語學院在內的大學英語教育是培養(yǎng)外語人才的主要途徑。全書主要闡述了當今時代下大數據對高校英語教學的影響,包括積極影響和消極影響兩個方面,從而提出順應大數據時代特點的高校英語教學轉型的具體方向,將大數據的積極因素充分
本書主要從以下幾個方面展開:教學模式的改革;教學方法的改革;教學內容的改革;教材內容的改革;教學評價的改革;第二課堂的改革。作者在論述以上幾個方向的過程中,以深化教學方法、教學內容為重點,以教學手段改革為切入點,以深化素質教育、培養(yǎng)學生英語綜合運用能力為根本,不斷深化高級英語教學的改革與創(chuàng)新;同時,對定期開展現代教學理
本書分為八章,內容包括:英語教學的理論基礎、英語教學的理論基礎、英語學科教學模式、信息技術與英語教學的融合發(fā)展、線上線下混合式英語教學理論研究、線上線下混合式的英語教學實踐、混合式教學模式下大學英語ESP和EGP融合教學、大數據時代英語教學的研究。