本書內(nèi)容主要包括英語閱讀時(shí)必備的基礎(chǔ)語法知識(shí)點(diǎn)以及托福、SAT及ACT閱讀中常見的長(zhǎng)難句的分析與解析。本書適合托福、SAT及ACT閱讀的備考學(xué)員用來解決長(zhǎng)句理解的準(zhǔn)確度和速度問題,對(duì)于其他想要解決閱讀中句子層面的學(xué)員也同樣適用。
本書從神經(jīng)認(rèn)知視角考察口譯方向性在口譯經(jīng)驗(yàn)和文本復(fù)雜度的作用下對(duì)視譯認(rèn)知加工的影響。研究發(fā)現(xiàn)口譯方向性對(duì)認(rèn)知加工的影響受到口譯經(jīng)驗(yàn)的制約。根據(jù)相關(guān)腦區(qū)數(shù)據(jù)可以推測(cè):當(dāng)中譯英時(shí),口譯學(xué)生需要在與認(rèn)知抑制相關(guān)的執(zhí)行功能上付出更多的認(rèn)知努力;非口譯學(xué)生需要在與多任務(wù)協(xié)調(diào)、語言轉(zhuǎn)換、注意力資源分配、任務(wù)監(jiān)控等相關(guān)的執(zhí)行功能上付
本書能夠引起翻譯界對(duì)案例教學(xué)的關(guān)心和重視,為翻譯教學(xué)開拓一片新的天地。 本書有重要的價(jià)值意義:將案例教學(xué)法應(yīng)用于口譯教學(xué)是在翻譯專業(yè)碩士教育改革創(chuàng)新大勢(shì)背景下的一種嘗試,本書可以促進(jìn)翻譯專業(yè)碩士人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新,提升翻譯專業(yè)碩士人才培養(yǎng)質(zhì)量。 鑒于案例教學(xué)在翻譯教學(xué)中還是一個(gè)新生事物,案例的編寫、收集和累積還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
本教程對(duì)文化、交際、語言、跨文化交際等相關(guān)概念進(jìn)行了詳細(xì)講解。通過對(duì)英語國(guó)家較為典型的主流文化現(xiàn)象進(jìn)行描述、闡釋和討論,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目的語文化的興趣和理解力,進(jìn)而使學(xué)生主動(dòng)觀察、分析、對(duì)比、評(píng)價(jià)文化及文化差異現(xiàn)象,使學(xué)生能夠較為客觀、系統(tǒng)、全面地認(rèn)識(shí)英語國(guó)家的文化,從而拓寬學(xué)生的國(guó)際視野,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),提高學(xué)
《澳大利亞概覽》(斑斕閱讀·外研社英漢雙語百科書系:典藏版:通識(shí)讀物)以英文原文加中文譯文的雙語形式出版,是一本全面介紹澳大利亞國(guó)家概況的短篇佳作,從歷史、地理與文化三個(gè)方面探索造就澳大利亞獨(dú)特之處的種種因素。第一章講述澳大利亞的形成,回顧其早期作為白人殖民地的發(fā)展史,以及在此期間原住民的抗?fàn)?第二章討論澳大利亞的經(jīng)濟(jì)
《犯罪小說》(斑斕閱讀·外研社英漢雙語百科書系:典藏版:通識(shí)讀物)以英文原文加中文譯文的雙語形式出版,向讀者呈現(xiàn)了一幅犯罪小說發(fā)展全景圖。作者全面而詳細(xì)地介紹了犯罪小說的起源、發(fā)展及重要小說家與創(chuàng)作流派。其中,英國(guó)和美國(guó)犯罪小說是作者闡釋的重中之重;除此之外,作者還對(duì)歐洲、東亞和拉丁美洲的犯罪小說進(jìn)行了比較詳細(xì)的介紹;
本教材共有8個(gè)單元,每個(gè)單元圍繞不同的學(xué)科領(lǐng)城訓(xùn)練學(xué)生的批判性思維能力。教材特色鮮明:1)突出科學(xué)素養(yǎng):通過設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)描述、引述引用、論證邏輯、文獻(xiàn)分析等練習(xí),讓學(xué)生掌握基本的科學(xué)研究方法;2)強(qiáng)化學(xué)術(shù)思維:引導(dǎo)學(xué)生掌握國(guó)際通用學(xué)術(shù)規(guī)范,提升他們講好科學(xué)故事、傳播中國(guó)聲音的能力;3)融通知識(shí)技能:基于不同學(xué)科知識(shí),通過多
本系列教程依據(jù)教育部制定的《大學(xué)英語教學(xué)指南(2020版)》和《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要(2020)》的最新要求,并按照國(guó)家大學(xué)英語考試委員會(huì)發(fā)布的《全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試大綱(2016年修訂版)》的標(biāo)準(zhǔn),廣泛遴選國(guó)內(nèi)外的報(bào)紙雜志、書籍、講座、多種媒體上的各類題材文章,涵蓋人文學(xué)科、社會(huì)學(xué)科和自然學(xué)科,精心編寫而
本書內(nèi)容已經(jīng)外聘專家和清華大學(xué)黨委審讀審核通過(清委文[2022]52號(hào))后同意安排出版。本教材依據(jù)教育部制定的《大學(xué)英語教學(xué)指南(2020版)》和《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要(2020)》的最新要求,并按照國(guó)家大學(xué)英語考試委員會(huì)發(fā)布的《全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試大綱(2016年修訂版)》的標(biāo)準(zhǔn),廣泛遴選國(guó)內(nèi)外的報(bào)刊雜
本教材面向?qū)W生英語學(xué)術(shù)論文寫作的現(xiàn)實(shí)需求,細(xì)致呈現(xiàn)學(xué)術(shù)英語體裁尤其是理工科類學(xué)術(shù)論文的結(jié)構(gòu)特征和語言特點(diǎn),鍛煉學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作能力。與同類教材相比,本教材更具系統(tǒng)性和操作性,學(xué)科覆蓋面廣,支持研究型學(xué)習(xí),可以滿足研究生甚至高年級(jí)本科生有效提升學(xué)術(shù)寫作能力的需求,本教材所選語料來源于真實(shí)學(xué)術(shù)活動(dòng),內(nèi)容設(shè)計(jì)切實(shí)貼近研究生實(shí)