游戲離不開(kāi)人的參與,人類(lèi)的發(fā)展亦離不開(kāi)游戲的作用。沒(méi)有游戲的人生是無(wú)趣的,沒(méi)有游戲的社會(huì)是病態(tài)的!吨袊(guó)符號(hào)學(xué)叢書(shū):游戲?qū)W·符號(hào)敘述學(xué)研究》是迄今為止第一本從符號(hào)學(xué)與敘述學(xué)的基本原理出發(fā),系統(tǒng)地對(duì)游戲活動(dòng)的整體進(jìn)行研究,探求其普遍規(guī)律的著作。
《外語(yǔ)教學(xué)方法與流派》在簡(jiǎn)要介紹每一種方法流派及其相關(guān)理論的同時(shí),通過(guò)案例解析和對(duì)話交流等手段,引導(dǎo)教師多維度深層次地思考與每一種外語(yǔ)教學(xué)流派和方法相關(guān)的問(wèn)題。每章著重介紹一種方法或流派,其編寫(xiě)結(jié)構(gòu)基本上作如下安排:方法概述;典型課堂;案例解析;理論鏈接;對(duì)話交流。
《翻譯學(xué)理論系統(tǒng)整合性研究》融通價(jià)值哲學(xué)、現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、邏輯范疇論、實(shí)踐主體論及各語(yǔ)言分支學(xué)科理論,從發(fā)生論、本體論、認(rèn)識(shí)論、價(jià)值論、方法論和系統(tǒng)論角度對(duì)翻譯學(xué)理論系統(tǒng)進(jìn)行了整合與建構(gòu)。
本書(shū)由國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)牽頭組織,匯集當(dāng)今語(yǔ)言生活研究領(lǐng)域的一流學(xué)者撰寫(xiě)而成。全書(shū)對(duì)語(yǔ)言與國(guó)家的關(guān)系進(jìn)行了全方位的考察和探討;對(duì)語(yǔ)言在國(guó)家生活各個(gè)領(lǐng)域的重要作用進(jìn)行了深入淺出、生動(dòng)具體的闡述。當(dāng)今社會(huì),語(yǔ)言與國(guó)家的關(guān)系已經(jīng)發(fā)生了前所未有的深刻變化,語(yǔ)言對(duì)于國(guó)家治理、發(fā)展和安全的重要作用已超乎一般想象。世界各國(guó)都面臨
《翻譯與比較文化研究精要》是作者近來(lái)在翻譯與比較文化研究方面成果的結(jié)晶。作者有意避開(kāi)純理論的探討,將研究方向指向了文化蘊(yùn)涵濃郁的基本概念的比較與翻譯,從歷史與現(xiàn)實(shí)、理論與實(shí)踐等相應(yīng)角度,對(duì)一些基本概念的英文翻譯與表述作了綜合性的探討,試圖從更準(zhǔn)確、更立體的方位,探究其豐富的翻譯內(nèi)涵。《翻譯與比較文化研究精要》提供了較為
《區(qū)域語(yǔ)言教育與高端人才培養(yǎng)》從語(yǔ)言教育政策與人才培養(yǎng)、跨境/跨文化視角下的語(yǔ)言教育與合作、語(yǔ)言教師的職業(yè)發(fā)展、信息技術(shù)與語(yǔ)言教育項(xiàng)目等方面,探討了區(qū)域語(yǔ)言教育的重要性、可行性以及未來(lái)的發(fā)展,從一個(gè)側(cè)面展示了論壇的多元文化交流與合作的盛況。
樹(shù)庫(kù)屬于深加工語(yǔ)料庫(kù),是語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和自然語(yǔ)言處理技術(shù)發(fā)展到相對(duì)成熟階段的產(chǎn)物!队(jì)算語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言科技原文叢書(shū)·樹(shù)庫(kù):句法分析語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建和使用(英文影印版)》主要講述如何構(gòu)建樹(shù)庫(kù)、如何使用樹(shù)庫(kù),基本反映了近10年間樹(shù)庫(kù)研究的整體面貌,是樹(shù)庫(kù)研究發(fā)展到一定階段的一個(gè)比較全面的總結(jié),起到了承前啟后的作用。
對(duì)于計(jì)算機(jī)來(lái)說(shuō),要理解人類(lèi)語(yǔ)言就必須消除歧義,在計(jì)算語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,詞義消歧(WordSenseDisambiguation,簡(jiǎn)稱(chēng)WSD)一直是研究者探索的內(nèi)容本,《計(jì)算語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言科技原文叢書(shū)·詞義消歧:算法與應(yīng)用(英文影印版)》是近年來(lái)國(guó)際學(xué)術(shù)界關(guān)于詞義消歧研究成果的一部集成之作。幾乎覆蓋了詞義消歧研究各個(gè)題目,具有重
書(shū)中涵蓋了國(guó)學(xué)、妙語(yǔ)、名人、軍事、政治、經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)、萬(wàn)事由來(lái)、時(shí)尚、運(yùn)動(dòng)、幽默故事、名句集錦、奇書(shū)一覽、未解之謎等內(nèi)容,每個(gè)知識(shí)點(diǎn)都力求取其精華,言語(yǔ)簡(jiǎn)潔精練,強(qiáng)調(diào)概括性和代表性,以便讓讀者在最短的時(shí)間內(nèi)輕松了解到最廣泛的知識(shí)。當(dāng)然,書(shū)中選材也緊扣現(xiàn)代口才藝術(shù)的脈搏,旨在幫助所有渴望擁有好口才的人真正掌握和駕馭談資!
本書(shū)收錄了北京工商大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院四十幾位教師在2014年度的論文,文章類(lèi)型涉及了翻譯理論研究、語(yǔ)音學(xué)研究、教學(xué)法探討與教學(xué)習(xí)得、教學(xué)管理及實(shí)驗(yàn)教學(xué)的探索等,語(yǔ)種以英語(yǔ)為主,兼有法語(yǔ)、日語(yǔ)。這些作者中有教授、副教授、講師,有博士、碩士、海歸學(xué)者,他們都具有多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),并且目前都工作在外語(yǔ)教學(xué)的第一線。作者以自己的親身