英語測試(第二版)(當(dāng)代國外語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)文庫)(升級版)
英詩學(xué)習(xí)指南:語言學(xué)的分析方法(當(dāng)代國外語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)文庫)(升級版)
《全國學(xué)位英語統(tǒng)一考試指南(國開考生適用)》是為參加全國學(xué)位英語考試的廣大考生專門編寫的具有實用性的復(fù)習(xí)用書,全書結(jié)構(gòu)清晰,內(nèi)容實用,書中給出的解析和模擬題等具有很強的代表性和針對性,有助于考生在有限的時間里高效復(fù)習(xí)和理性備考。全書共五章,涵蓋了考試的五個主要部分,分別為交際用語、詞語用法與語法結(jié)構(gòu)、閱讀理解、完形填空
《英語說文解字》從概念入手,分門別類將表達(dá)相同或相似概念的核心詞匯組合在一起,考察這些詞匯意義上的聯(lián)系和區(qū)別。在形式上,通過對單詞詞源、詞根和詞綴的研究,幫助讀者掌握構(gòu)詞法,做到觸類旁通,舉一反三,在掌握核心詞匯的基礎(chǔ)上迅速擴充詞匯量。每一個英語單詞不再是孤立的個體,而是與其他詞匯有機聯(lián)系在一起的要素,是各種概念的活潑
《人類簡史:從動物到上帝》是以色列新銳歷史學(xué)家的一部重磅作品。從十萬年前有生命跡象開始到21世紀(jì)資本、科技交織的人類發(fā)展史。十萬年前,地球上至少有六個人種,為何今天卻只剩下了我們自己?我們曾經(jīng)只是非洲角落一個毫不起眼的族群,對地球上生態(tài)的影響力和螢火蟲、猩猩或者水母相差無幾。為何我們能登上生物鏈的**,最終成為地球的主
本書專門探討《論語?堯曰》篇的跨文化英譯方法,即以實例闡發(fā)中庸之道至于跨文化的可行性及其重要作用!秷蛟弧份d二帝“授命心法”,但其訓(xùn)解卻出現(xiàn)語文學(xué)的“指其為偽”與哲學(xué)認(rèn)之為“道統(tǒng)之所寄”這兩方的分歧和沖突。對之的梳理、分析、研判和定性,可為其跨文化英譯提供反思材料,為有關(guān)探索打下基礎(chǔ)。以中庸為據(jù),可以發(fā)現(xiàn),《堯曰》“五
“新加坡英語”系列是由新亞出版社(SINGAPOREASIAPUBLISHERS)與在校優(yōu)秀教師聯(lián)合編寫的一套卓越課程。本書以新加坡教育處制定的“英文學(xué)習(xí)與閱讀策略計劃”(StrategiesforEnglishLanguageLearningandReading,簡稱STELLAR)為研發(fā)基礎(chǔ),其核心理念是學(xué)生學(xué)習(xí)英
本書主要講述的是語言學(xué)習(xí)的重要目的不僅是引進和學(xué)習(xí)西方先進科技文化,更重要的是將母語文化傳播出去。而當(dāng)今的大學(xué)英語教學(xué)則過多強調(diào)西方文化的輸入,忽視了中國中華的傳承,最終導(dǎo)致大學(xué)英語課堂中中國文化失語現(xiàn)象嚴(yán)重。本書主要從英語翻譯教學(xué)方面來提高學(xué)生的文化自信,主要講述了英語翻譯的教學(xué)模式和技巧等,由自身的自信對英語翻譯進
本書英文名為AssessmentofCriticalThinkingSkillsinRelationtoReadingandWritinginEnglishAmongMalaysianUniversityStudents,為作者的博士畢業(yè)論文(純英文),構(gòu)建了測試大學(xué)生思辨能力的閱讀和寫作試題,并且以馬來西亞大學(xué)生為樣