本書是一本關于跨文化視角下對外漢語教學理論與實踐方面的書籍,首先對對外漢語教學的基礎知識、基本理論進行簡要概述,然后對對外漢語教學及教學模式進行梳理和分析,包括對外漢語詞匯教學、語法教學與課堂教學,最后對跨文化視角下對外漢語語言技能教學及實踐方面進行探討。本書論述嚴謹,結構合理,條理清晰,內容豐富新穎,具有前瞻性,其不
本書主要內容包括:鴻鵠之志篇西瓜大的夢想;見多識廣篇王牌大隊長;受寵若驚篇嘿,校長有約;蝸行牛步篇蝸牛大俠;出類拔萃篇風一樣的女生;毛遂自薦篇“師傅”啦啦隊;雞飛狗跳篇拯救班長行動等。
本書系統研究漢語跨層結構的詞匯化演變模式和路徑?鐚咏Y構的詞匯化是從非語言單位變?yōu)檎Z言單位的變化,是一種比較特殊的變化。研究本來不在同一句法層次上而只是在線性順序上相鄰的兩個成分所形成的跨層結構的詞匯化是怎樣演變的,這對漢語和世界其他語言的詞匯化以及相關的語言演變研究具有獨特的意義。本書注重將演變來源、演變歷程和演變結
隨著改革開放的深入以及中國國力的增強,海外人士學習漢語和了解中國的熱情也愈發(fā)高漲。本讀本分經濟、教育、文化、科技、民生等5個領域,以專題故事形式講述100個中國故事,旨在使語言學習者了解中華人民共和國成立以后尤其是改革開放以來取得的巨大成績,通過講好中國故事,向漢語學習者和海外華裔傳遞中國創(chuàng)新、協調、綠色、開放、共享的
《寫作創(chuàng)造美好生活:新寫作教育論綱》系統總結了新教育寫作的理論構建和實踐探索。從學生寫作、教師寫作到家校共同體寫作,作者詳細講解了新教育寫作的內容與方法,對新教育十大行動的第二大行動師生共寫隨筆的開展,對廣大教師、父母、學生以及寫作者、寫作教育研究者,具有很強的現實指導意義。
本書以日本、韓國、蒙古、越南、緬甸這五國的大學漢語教學為研究對象,每個國家選定代表性大學,對其漢語課程的設置、師資情況、教學方法、教材選用進行詳細調研,微觀了解這些大學的漢語教學情況。并結合對這五國一線大學漢語教師進行的問卷調查及個人訪談,多維度考察這五個國家的大學漢語教學情況。分析各國大學漢語教學的優(yōu)點和不足,總結對
本書是浙大中文學術叢書之一種。本書是王云路多年來研究漢語詞義學論文的結集,集中于漢語詞形的演變、結構的演變、詞義的演變,其間聯系千絲萬縷,關系錯綜復雜。本書收錄共二十余篇。結構通常是對復音詞而言,而漢代以來,復音化是詞語結構的主要形態(tài)和發(fā)展趨勢,是詞義演變的主要載體和呈現方式,不同的組合結構表達不同的含義,同一結構也可
這是一本寫給孩子的趣味漢字書。全書分為四大主題:人與自然、身心和諧、人文教化、彰顯情懷,精選65個漢字,并由此拓展出成語、古代圣賢故事以及典故、古詩、名言警句等。每個漢字從古老的甲骨文開始,用通俗生動的語言講述漢字的起源、含義和字形的演變過程;并舉一反三,構建漢字的知識結構,讓孩子讀懂一個字就讀懂一串字。漢字作為世界上
《中國語言資源調查手冊漢語方言》是國家項目三方工程中國語言資源有聲數據庫技術規(guī)范與平臺研發(fā)中的有聲數據庫技術規(guī)范研究課題的內容之一,是中國語言文化典藏叢書編寫的方言材料調查時使用的基礎手冊,全書有統一的語音、詞匯、語音法調查基礎模本,便于比較。 本書平裝本出版以來,在實際使用過程中,方言文化田野調查的師生們反饋了不少意
本書系統考察學齡前普通話典型兒童和自閉癥兒童的語言理解能力,關注兩個群體語言加工能力的異同,并從跨語言、跨群體的視角構建兒童語言加工模型。研究發(fā)現,自閉癥兒童和典型兒童一樣采用自上而下和自下而上融合的語言加工模式,實現對語言連續(xù)動態(tài)的理解;兩個群體的核心語言加工能力沒有質的差別,差異主要反映在注意力、認知控制、工作記憶