本書內(nèi)容講述:系統(tǒng)功能語言學用“投射(projection)”這一概念來討論人類語言如何表達所說所想,其他語言學流派對應(yīng)的概念有“報道語”“轉(zhuǎn)述語”“言據(jù)性”等。投射是一個極其復(fù)雜的語言現(xiàn)象,是句法分析、話語分析、類型學、文學、哲學等領(lǐng)域的重要交匯點。其中“嵌入投射(embeddedprojection)”是指“所說所
本書概述了信息技術(shù)與信息化教學的基本概念,隨后深入探討了信息技術(shù)與高校英語課程的整合,以及高校英語信息化教學的方法與資源。在此基礎(chǔ)上,本書針對高校英語教師的專業(yè)發(fā)展路徑與信息化教學能力提出了建設(shè)性建議,旨在探索一條適應(yīng)教育信息化背景下高校英語教學創(chuàng)新的科學路徑,為相關(guān)工作提供借鑒,助力教育者在實踐中避免彎路,對教育信息
本書是大學生英語四級考試備考題集,適合備考大學英語四級的所有考生。本書包含了9套考試真題及相關(guān)真題答案與解析。內(nèi)容以試卷形式呈現(xiàn),真題,答案分開,方便學生學習;真題解析詳細,緊扣考試大綱。本書從大學英語四級考試的需求出發(fā),編寫中參考了大量相關(guān)文獻和資料,確保了內(nèi)容的系統(tǒng)性、科學性和先進性,內(nèi)容深入淺出,通俗易懂?忌
本書從歷時與共時角度出發(fā),較為完整地梳理了中華優(yōu)秀典籍和文學作品的外譯情況。全書共分六章:第一章為國學經(jīng)典典籍外譯,包括《大學》《論語》等經(jīng)典典籍的翻譯史簡介和譯文賞析。第二章為中華經(jīng)典詩歌外譯,梳理從《詩經(jīng)》到現(xiàn)當代詩歌的英譯歷史和現(xiàn)狀。第三章為中華經(jīng)典小說外譯,探討了四大名著及現(xiàn)當代小說的英譯特點。第四章為中華經(jīng)典
本書是一本研究大學英語教學理論構(gòu)建與創(chuàng)新的書,分為五章。本書第一章為當今大學英語教學概況,概述了大學英語教學定義、內(nèi)涵、要素等、大學英語教學基礎(chǔ)知識、當今大學英語教學現(xiàn)狀問題三方面的內(nèi)容。第二章為大學英語教學的理論,概述了當今大學英語教學基本理論、大學英語課程管理方法、任務(wù)型大學英語理論研究實踐應(yīng)用三方面內(nèi)容。第三章為
本書是一本研究英語教學信息化發(fā)展的書,分為五章。本書第一章為信息化教育概述,分別介紹了信息化教育的定義、信息化教育的理念與原則、信息化教育與傳統(tǒng)教育的區(qū)別與信息時代教育媒體的發(fā)展四個方面的內(nèi)容;本書第二章為英語教學與信息技術(shù)的融合,主要介紹了三個方面的內(nèi)容,依次是英語教學資源的信息化、英語教學平臺的信息化、英語教學信息
本書是一本研究多模態(tài)話語理論的英語教學的書,分為六章。第一章為大學英語教學概述,介紹了大學英語教學的基本關(guān)系、原則、目標;第二章為多模態(tài)英語教學模式的來源,介紹了多模態(tài)話語各模態(tài)之間的協(xié)同關(guān)系、多模態(tài)話語的認知過程分析、認知理論與多模態(tài)英語教學的整合與同構(gòu);第三章為多模態(tài)理論對英語教學模式的影響,介紹了多模態(tài)對英語聽力
本書是一本研究英漢文化對比翻譯的書,分為六章,本書第一章為英漢語言、文化與翻譯的基本概念;本書第二章為英漢語言對比及其翻譯,主要介紹了英漢詞匯、句法、語篇、修辭、文體的對比及翻譯;本書第三章英漢文化對翻譯的影響,從語言、文化和思維的角度進行了分析;本書第四章為英漢人文文化對比與翻譯,依次介紹了英漢飲食文化對比與翻譯、英
《新經(jīng)典日本語基礎(chǔ)教程第三冊:第三版》是以高等院校零起點學生為對象,以培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫綜合語言運用能力為目標編寫而成的!缎陆(jīng)典日本語基礎(chǔ)教程?第三版》共八冊(主教材第一至第四冊、同步練習冊第一至第四冊),分別對應(yīng)日語專業(yè)一、二年級的四個學期;A(chǔ)教程第三冊由16課構(gòu)成。第三版的修訂內(nèi)容包括:學習目標修訂、會話內(nèi)
《totem大家的法語2同步學習手冊A2》是《totem大家的法語2學生用書A2》的配套輔導手冊,包含八個主題單元,同步對應(yīng)學生用書的課程框架,每單元前三課為拓展學習課,主要對學生用書的詞匯表達、語法知識等進行補充講解,注重對相關(guān)知識點進行系統(tǒng)歸納和說明,并增加拓展閱讀,注重培養(yǎng)學習者的綜合語言能力、文化能力和社會主體