《世界名著大師課:美國卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、權(quán)威學(xué)者們對美國文學(xué)史上最具有代表性的15部名著的深入解讀,如《紅字》《白鯨》《湯姆叔叔的小屋》《草葉集》《湯姆·索亞歷險記》《哈克貝利·芬歷險記》《了不起的蓋茨比》《永別了,武器》《老人與!贰讹h》《麥田里的守望者》等。各名家從作者經(jīng)歷、時代背景、故事情節(jié)、人物形象、
《世界名著大師課:法國卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、權(quán)威學(xué)者們對法國文學(xué)史上最具有代表性的20部名著的深入解讀,如《巨人傳》《蒙田隨筆集》《莫里哀喜劇選》《費(fèi)加羅的婚禮》《紅與黑》《歐也妮·葛朗臺》《高老頭》《巴黎圣母院》《悲慘世界》《追憶似水年華》等。各名家從作者經(jīng)歷、時代背景、故事情節(jié)、人物形象、創(chuàng)作技巧等不同角度展
《世界名著大師課:俄羅斯卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、權(quán)威學(xué)者們對俄語文學(xué)史上最具有代表性的11部名著的深入解讀,如《葉甫蓋尼·奧涅金》《上尉的女兒》《欽差大臣》《死魂靈》《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》《靜靜的頓河》《日瓦戈醫(yī)生》等。各名家從作者經(jīng)歷、時代背景、故事情節(jié)、人物形象、創(chuàng)
本書是雨果獎、星云獎得主,女性主義科幻小說家喬安娜??拉斯的著名文論,她在書中模仿文學(xué)評論中的慣用論調(diào),以反諷的方式寫了一份“抑止女性寫作指南”,以此尖銳地指出和批評那些施加在女性作者身上,阻止、貶低和無視女性寫作的社會阻力。同時,這又是一部主流視野之外的文學(xué)史,它重新搜羅了那些被認(rèn)為不值得了解的作品,并對那些文學(xué)史上
本書主要包括英美兒童文學(xué)史、作家背景與作品概要、英文原著節(jié)選、英語注解及問答、作品鑒賞五部分。全書整體框架依據(jù)英美兒童文學(xué)歷史發(fā)展的順序結(jié)合作品選讀編寫。我們將站在當(dāng)代學(xué)者的立場,以專業(yè)理論家的眼光,梳理英美兒童文學(xué)從十八世紀(jì)的萌芽期到現(xiàn)代豐富多元的漫長歷程,客觀地再現(xiàn)三個時期的發(fā)展全貌,同時也提供清醒、扎實(shí)的論證和剖
要實(shí)現(xiàn)文學(xué)思想研究的真正創(chuàng)新與突破,尚待更多的文學(xué)史、文學(xué)批評史,特別是20世紀(jì)以來哲學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué)、詩學(xué)資源的積累與反思,需要建立在跨學(xué)科意義上的原創(chuàng)性理論的建構(gòu)。《文學(xué)思想研究》即是從這個角度人手,試圖進(jìn)行跨學(xué)科的文學(xué)思想研究,這種“跨學(xué)科”更多的是期望從不同的學(xué)科出發(fā),“思想”文學(xué)并使之問題化。無論是戲劇研究
《英漢詩歌比較與鑒賞(本科規(guī)劃教材)》具有以下特點(diǎn)。(1)將中、英文詩歌進(jìn)行對比閱讀與鑒賞。在全球化日益加深、中外文化交流越來越頻繁的今天,我們需要培養(yǎng)學(xué)生的國際化視野及跨文化交流能力,更要培養(yǎng)他們兼濟(jì)天下的“人類情懷”。世界上各個國家、各個地區(qū)和各個民族的文化,都是整個人類社會寶貴精神財富和文明成果的重要組成部分。只
《外國文學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂活動設(shè)計》的目的則是幫助師生進(jìn)一步貫徹“外國文學(xué)經(jīng)典選讀與現(xiàn)實(shí)觀照”在線課程以及《外國文學(xué)經(jīng)典選讀》教材的設(shè)計理念!锻鈬膶W(xué)翻轉(zhuǎn)課堂活動設(shè)計》設(shè)計的題目和活動遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過每節(jié)課的實(shí)際容量,是為了給師生提供更多角度和更多的選擇,讓課程常上常新。
本書為已出版的《英語散文史(附節(jié)選譯)16世紀(jì)以前至19世紀(jì)浪漫主義時期》和《英語散文史(附節(jié)選譯)19世紀(jì)維多利亞時代至20世紀(jì)》兩冊的改版版本。以上版本為雙色插圖版,設(shè)計活潑新穎,將示例選文就近呈現(xiàn)于相關(guān)史述,方便學(xué)生對比欣賞。此次改版后的《英語散文史略》突出學(xué)術(shù)性,版式雅致清晰,各章節(jié)先史述,后節(jié)選例文,既可用于
在中國現(xiàn)代兒童文學(xué)的百年發(fā)展歷程中,西方兒童文學(xué)起過重要的作用。本書通過考察西方兒童文學(xué)對于中國現(xiàn)代兒童文學(xué)發(fā)生發(fā)展的影響,以及對兒童文學(xué)的文類,兒童文學(xué)的翻譯、理論與教學(xué)等方面的研究,對中西兒童文學(xué)進(jìn)行了多維度、多角度的研究,結(jié)合運(yùn)用影響研究和平行研究的方法,在有意識的比較性視野中揭示和闡釋中西兒童文學(xué)的發(fā)展取向、異