本書(shū)專(zhuān)門(mén)探討《論語(yǔ)?堯曰》篇的跨文化英譯方法,即以實(shí)例闡發(fā)中庸之道至于跨文化的可行性及其重要作用!秷蛟弧份d二帝“授命心法”,但其訓(xùn)解卻出現(xiàn)語(yǔ)文學(xué)的“指其為偽”與哲學(xué)認(rèn)之為“道統(tǒng)之所寄”這兩方的分歧和沖突。對(duì)之的梳理、分析、研判和定性,可為其跨文化英譯提供反思材料,為有關(guān)探索打下基礎(chǔ)。以中庸為據(jù),可以發(fā)現(xiàn),《堯曰》“五
“新加坡英語(yǔ)”系列是由新亞出版社(SINGAPOREASIAPUBLISHERS)與在校優(yōu)秀教師聯(lián)合編寫(xiě)的一套卓越課程。本書(shū)以新加坡教育處制定的“英文學(xué)習(xí)與閱讀策略計(jì)劃”(StrategiesforEnglishLanguageLearningandReading,簡(jiǎn)稱(chēng)STELLAR)為研發(fā)基礎(chǔ),其核心理念是學(xué)生學(xué)習(xí)英
本書(shū)共分十章。本書(shū)由資深語(yǔ)言學(xué)家編寫(xiě),符合中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣,注重語(yǔ)言能力提升。本書(shū)根據(jù)歐洲共同語(yǔ)言參考架構(gòu)劃分難度。全書(shū)包括六大學(xué)習(xí)板塊。
本書(shū)是《新技能英語(yǔ)新智慧版》系列基礎(chǔ)教程第二冊(cè)的學(xué)生用書(shū)。該教材是低起點(diǎn)的高職院校學(xué)生使用的公共課英語(yǔ)教材。相較于同類(lèi)圖書(shū)而言,該教材突出了銜接性、職業(yè)性和實(shí)踐性,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生在職業(yè)場(chǎng)景中用英語(yǔ)處理實(shí)際問(wèn)題的能力,特色鮮明。全書(shū)在原智慧版教材基礎(chǔ)上增加有關(guān)中國(guó)文化和思政類(lèi)的內(nèi)容,為學(xué)生提供更多學(xué)習(xí)資源,便于教師開(kāi)展課程
《英漢翻譯教程》面向高等學(xué)校翻譯、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生,也可應(yīng)用于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)后英譯漢翻譯課程教學(xué)。教材編寫(xiě)遵循理論與實(shí)踐相結(jié)合的原則,既闡述翻譯基本理論、概念、方法,更從英漢語(yǔ)言差異出發(fā),結(jié)合豐富的案例,指導(dǎo)翻譯實(shí)踐,授人以漁。全書(shū)共六章,主要內(nèi)容包括英漢翻譯基本概念、常用翻譯方法、技巧,英漢語(yǔ)言差異、英漢民族思
本書(shū)作者選用了大量有趣的題材和卡通圖片,結(jié)合多年一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),科學(xué)地設(shè)計(jì)了本書(shū)版塊,為使用者奉上這本有趣,有料,有效的音標(biāo)書(shū),希望大家愛(ài)拼音標(biāo),愛(ài)上學(xué)英語(yǔ)!
隨著現(xiàn)代教育的發(fā)展,當(dāng)代課程發(fā)展的邏輯起點(diǎn)已從學(xué)科內(nèi)容的組織走向?qū)W(xué)生核心素養(yǎng)的培育。本書(shū)以核心素養(yǎng)為中心對(duì)英語(yǔ)自主教學(xué)進(jìn)行了深入研究。全書(shū)深入淺出的講解了核心素養(yǎng)的理論知識(shí),為英語(yǔ)教師創(chuàng)新自主教學(xué)提供理論基礎(chǔ),探討了大學(xué)英語(yǔ)翻轉(zhuǎn)課堂模式對(duì)自我指導(dǎo)式外語(yǔ)學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用,并在教學(xué)策略的構(gòu)建上進(jìn)行闡述,有針對(duì)性的對(duì)大學(xué)生自
本書(shū)共分為兩個(gè)部分,分別為“躬身耕耘”部分和“潛心思考”部分。在“躬身耕耘”部分中,本書(shū)著力從聽(tīng)說(shuō)、閱讀教學(xué)、試題研究、教材教法研究、英語(yǔ)作業(yè)設(shè)計(jì)等不同方面對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行探討。在“潛心思考”部分中,本書(shū)從教師終身學(xué)習(xí)、做學(xué)生的良師益友、新教材的使用、教師聽(tīng)評(píng)課等各個(gè)方面進(jìn)行論述。
《英語(yǔ)教學(xué)及翻譯技巧研究》分上下篇進(jìn)行論述,其中上篇對(duì)英語(yǔ)教學(xué)展開(kāi)探討,在對(duì)英語(yǔ)教學(xué)理論基礎(chǔ)、語(yǔ)言教學(xué)及思維體驗(yàn)等方面進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,闡述了英語(yǔ)教學(xué)思路與過(guò)程、英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)與技巧、英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略與教學(xué)策略,然后從跨文化的視角下探討了英語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)問(wèn)題與策略。下篇對(duì)英語(yǔ)翻譯展開(kāi)探究,在對(duì)翻譯基礎(chǔ)理論與中西方文化進(jìn)行詳細(xì)闡