從浩如煙海的成語中精選了那些具有歷史性、故事性、藝術性、哲理性、趣味性的條目,以全新的視角和語言形式生動地再現了成語故事的風貌,使讀者能全面領略中國傳統(tǒng)文化的深厚積淀,也展示了中華民族博大精深的語言文化。
輕松貓—中文分級讀物(幼兒版)第1級(全8冊)
《大學語文/新世紀應用型高等教育基礎類課程規(guī)劃教材》在文章的遴選方面,注意選擇與中學語文區(qū)分度高的作品。這既能提升學生學習的興趣度,開闊學生的眼界,又將不同專業(yè)背景的名人名文聚集一處,讓學生認識到語文素養(yǎng)在各專業(yè)的重要性、普遍性,增強他們學習語文的意識?傮w說來,《大學語文/新世紀應用型高等教育基礎類課程規(guī)劃教材》精選
對外漢語教學事業(yè)的蓬勃發(fā)展,一直得到國家的高度重視和大力支持。關于對外漢語教學法的探討,是隨著對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展而逐步深入的。教學方法根據教學對象、教學環(huán)境、教學階段、教學內容等可變因素的改變而靈活變通,比如組合教學法、合作教學法就可以讓教學者多加參考和借鑒。希望讀到此書的教師和其他讀者,在借鑒或參考的同時,根據自
本書緊扣管理聯考和經濟聯考考試大綱的寫作部分,并結合作者多年的考前輔導教學經驗以及長期潛心研究古今中外寫作技法的深刻心得,秉承“準確、高效”的原則,通過著力強化和提升考生的分析、論證能力,實現提升考生應試水平和得分能力的最終目標。
本書作者聯系對外漢語教學實際,吸收了當今語用學特別是語際語用學和修辭學有關交際得體性的*新研究成果,從這兩個維度,全面總結、分析、解釋和論述了得體性概念、緣起及社會功能;深入闡述了語境性特征、得體性原則和準則。
《比較視角下的漢語國際教師培養(yǎng)模式研究》基于中韓比較的視角,以承擔對外語言教師培養(yǎng)的對外語言教育專業(yè)為研究對象,通過案例分析和專家訪談,對我國大學漢語國際教育專業(yè)和韓國大學韓語教育專業(yè)的開設現狀以及就教育計劃、培養(yǎng)目標和課程設置等內容進行了深入的對比分析,闡明了中韓大學對外語言教育專業(yè)人才培養(yǎng)模式的異同,明確了我國大學
《七色龍漢語分級閱讀第二級:食物》共包含《春游》《晚飯想吃什么?》《做沙拉》《逛超市》《家庭菜園》5個分冊!镀呱垵h語分級閱讀》是面向海外主流中小學及國際學校k—6階段的模塊化漢語教學資源體系中的分級閱讀產品。該系列的產品設計基于豐富的前期調研,采用主題式設計,包含家人、食物、動物、自然、國籍、中國文化等15個主題,
本書借助語法化理論和話語標記理論,對現代漢語“X了”構式的歷時演變過程及其話語標記功能進行深入分析,具有一定的理論意義和現實意義。本書發(fā)現有些x了”話語標記只是語法化而非詞匯化作用的結果,這進步證實了學界有關“話語標記是典型的語法化現象”的論斷。本書探究了話語標記“夠了”的不禮貌表達功能,以及“糟了”和“壞了”的反預期
《普通話職業(yè)能力培訓教程》作為學習普通話、提高崗位語言表達技能及參加國家普通話水平測試培訓的綜合應用教材,可在多方面彌補以往教學中職業(yè)表達能力綜合培訓的不足。全書共分普通話水平測試常識、普通話基礎知識、普通話字詞訓練、普通話表達訓練、崗位專項語言訓練五個部分,比較詳細地介紹了普通話語音基礎知識,并針對部分地區(qū)的方音提示