本書采用通俗流暢的敘述語言為讀者呈現(xiàn)了諸多困擾人類的未解之謎。其中有UFO傳奇、地球秘境、自然景觀、藝術(shù)玄奇……向你展示了一些不可思議的現(xiàn)象。
好書,是貯存知識的寶庫,是屹立在知識海洋中的燈塔,指引著人類前進的方向。本書介紹了《老子》、《詩經(jīng)》、《論語》、《莊子》、《孟子》、《史記》、《圣經(jīng)》、《荷馬史詩》等中外著作。
本書收集《浙江采集遺書總錄》、《江蘇采集遺書目錄》和清代四庫館臣撰寫的《四庫全書》提要稿,共涉及圖書6000余種。書后附《書名著者綜合索引》。是研究清代文化史尤其《四庫全書》的重要文獻。
一生要了解的未解之謎
本卷收錄竺可楨的外文論著59篇,其發(fā)表間跨越58年(1916—1973)。大部分為學(xué)術(shù)著作,包括部分中文論文的英文摘要。其中,英文56篇,俄3篇,英文論文大多為作者自撰,少數(shù)乃譯自中文論文;俄文論文則由他人據(jù)作者撰寫的稿翻譯而成。英文論文,作者1918年在哈佛大學(xué)的博士論文ANEWCLASSIFICATIONOFTHE
《〈四庫全書總目〉編纂考》是中國古代書目編纂的里程碑,也是乾嘉考據(jù)學(xué)的代表性作品。目前,國內(nèi)外對于《總目》編纂的研究非常薄弱,該著則對《〈四庫全書總目〉編纂考》的編纂過程、四庫全書館分纂官的貢獻進行了系統(tǒng)而細密的研究,對《四庫全書總目》研究中的許多疑難問題給予了解析,提出了不少新見。該著資料翔實,考據(jù)嚴(yán)謹(jǐn),旁征博引,立
隨著中外文化與經(jīng)濟交流的發(fā)展,國內(nèi)英語學(xué)習(xí)的熱潮一浪高過一浪。有的人出于工作的目的而學(xué)習(xí),有的人為了通過考試而學(xué)習(xí),也有的人為了興趣而學(xué)習(xí)。但是不難發(fā)現(xiàn),很多人學(xué)習(xí)英語的功利性很強。這一點無可厚非。日益緊張的生活節(jié)奏和生存壓力使我們難得安下心來,靜靜地讀一本書,與智者對話,與自己的心靈對話。而本書是為那些想提高英
《中國結(jié)編法(基本·變化·組合)》一書主要內(nèi)容分為:基本篇7種;變化篇55種;組合篇28種。全書以直觀、形象的結(jié)飾圖片、一步步的圖示步驟和簡練通俗的文字說明,將中國結(jié)的基本編法及其變化規(guī)律展現(xiàn)給讀者。全書板式設(shè)計古樸、典雅又不失現(xiàn)代感,突出了欣賞性、操作性和收藏性特點,是喜歡中國結(jié)的讀者看了易懂、易操作的工具書。
書收錄了《國際經(jīng)濟形勢與人民幣匯率》、《中國的人力資源投資》、《我的科學(xué)之路》、《加入WTO與中國經(jīng)濟的改革》等文章。
飲冰室全部藏書刻本、抄本共3470種,41819冊,此外尚有金石墨本及手稿、私人信札等。1931年6月,國立北平圖書館新館落成之日,特辟梁氏紀(jì)念室,陳列其生平所用書桌、文具,四壁置金石書畫以資紀(jì)念。時任北平圖書館館長的袁守和“欲永其傳也,乃屬其館員編纂”藏書目錄,于1933年編排出版,鉛印線裝,共四冊。《梁氏飲冰室藏書