本書是根據(jù)教育部頒布的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》的要求注重翻譯基本功訓練而編寫的英文版翻譯教程。主要講解常用的翻譯基本方法及技巧,課后配有練習和答案。
中國經(jīng)典傳說
本書是一部漢英雙語對照的圖書。全書選取了30個經(jīng)典的教育成語故事,分為學習勵志故事、言行反思故事、誠信履諾故事三篇,內(nèi)容包括:孟母三遷、鐵杵磨針、東施效顰、塞翁失馬、負荊請罪、退避三舍等。
本書共分五章,包括視譯定義、與口筆譯的關(guān)系及技能概述,動詞與介詞的使用,名詞化,修飾語的位置,意群的銜接。每個章節(jié)都包括理論闡釋、技能詳解、技能訓練、課后拓展四個部分。
中國警世成語故事—戒警·鑒警·悟警
本書是一本漢語應用文英譯選讀教材。全書共分八章,分別涉及廣告翻譯、旅游翻譯、商貿(mào)翻譯、新聞翻譯、法律翻譯、說明書翻譯、政論文翻譯和公示語翻譯。
《大學英語:讀與寫》包含一個基礎(chǔ)測試和九個單元的學習內(nèi)容!洞髮W英語:讀與寫》的一部分是有關(guān)寫作基礎(chǔ)的診斷性測試,主要檢測學生對英語高頻詞匯、基礎(chǔ)語法、標點符號及文稿格式的掌握情況。設(shè)置該部分的目的是讓學生了解自己之前學習中的薄弱環(huán)節(jié),并能輔以有針對性的訓練以提高自身基礎(chǔ)英語水平,為后面的單元學習做好準備。單元學習內(nèi)容
本書內(nèi)容涵蓋了人/事/物/景、日常生活、社會生活、文化、科技、人文、時事熱點等話題。閱讀題型的設(shè)計吸納雅思和托福閱讀測試題型,加入了段落配對題、選詞填空題和問答寫作題等。
本書分為高頻詞匯篇、中頻詞匯篇、低頻詞匯篇三部分,收錄考研英語大綱詞匯在歷年真題中的用法,包括近5500個詞匯和詞組,近1500句真題例句精解。
根據(jù)教育部新近頒布的《中等職業(yè)學校英語教學大綱》組織上海市熟悉職業(yè)教學改革的教研員以及職業(yè)教學經(jīng)驗豐富的一線教師共同改編的一套中職職業(yè)英語教材,本書是其中的中職部分,以先進的教學方法引領(lǐng)國內(nèi)職業(yè)英語教學發(fā)展。