年幼的小紅豆父母雙亡,只好寄住在叔叔阿姨家。在阿姨家附近的街角蛋糕店里,有一位親切溫柔的布朗寧叔叔。一次偶然的機會,布朗寧叔叔發(fā)現(xiàn)了小紅豆在味覺上的天賦,提出讓她跟隨自己學(xué)習(xí),然而卻受到了小紅豆阿姨的阻撓。小紅豆還能繼續(xù)自己的夢想嗎?
適讀人群 :8-12歲
中國新生代作家梅思繁首部系列兒童文學(xué)作品。
國際安徒生獎得主曹文軒、兒童文學(xué)作家郁雨君、兒童閱讀推廣人阿甲、兒童閱讀推廣人王林、教育部基礎(chǔ)教育課程教材專家工作委員會專家趙士英聯(lián)袂推薦。
這是一套時而令你捧腹大笑,時而令你熱淚盈眶的小說;這是一個充滿生趣與魔力的成長故事;這是寫給每一個孩子和曾經(jīng)是孩子的大人的作品;這是一部書寫童年與世界的別開新面之作。
這部作品在國際化的今天,有著劃時代的現(xiàn)實意義。一群來自世界各地的孩子,他們是制作美食、傳遞幸福味道的“魔法師”,他們在制作美食的同時,也品嘗著成長的千滋百味,他們在世界的舞臺上努力地伸展自己,他們自尊自信、不卑不亢。這些文字背后的深意,又何嘗不是我們想要潛移默化傳遞給孩子們的成長的意義、與世界的相處之道呢?
梅思繁,中國新生代作家、青年翻譯家。從上海戲劇學(xué)院戲劇文學(xué)系畢業(yè)后,赴法深造,獲法國巴黎索邦大學(xué)法國文學(xué)與比較文學(xué)碩士學(xué)位。她的語言文字靈動幽默、活潑且富有詩意。她的代表著作有,由上海文藝出版社出版的文藝評論集《洋蔥湯里的流水歲月——14個味覺故事》,兒童文學(xué)原創(chuàng)小說《爸爸的故事》,以及17歲時的“處女小說之作”《少女私書房:“秀逗”男生》。
梅思繁以其精熟的外語能力(法語,英語,意大利語),先后翻譯了上百種圖畫書、重要文學(xué)理論著作以及文學(xué)作品。其代表譯作有,被譽為“世界兒童文學(xué)理論雙璧”之稱的《書,兒童與成人》《歡欣歲月》,小說《風(fēng)沙星辰》《小王子》《諾與我》等。她曾于2015年入圍中國國家圖書翻譯獎。