“好玩的淘氣包”系列包括《淘氣包日記》(注音全彩美繪版)(共5冊)和《比比揚歷險記》(注音全彩美繪版)(共2冊),教育部推薦閱讀圖書,小學生必讀名著。
《比比揚歷險記-尋找大魔法師》
在魔鬼王國中,比比揚的智慧和善良慢慢蘇醒,他認清了咳克的真面目,開始一系列自救行動:勇敢地和大魔法師斗法,打敗大魔法師;用歌聲救出落入魔掌的美麗少女;他換回了自己的人腦袋,回到愛他的父母身邊,成為一個好孩子。
書中的比比揚從淘氣頑劣到開始新生活,經(jīng)歷了許多磨難,終于體會到做壞事真是害人又害已,他決心改正缺點,做一個有用的人。這個故事體現(xiàn)了人間的真、善、美。其中比比揚說的:“我遭遇了很多的不幸。但我挺過來了,一一克服了,這些不幸給我上了生動的一課,讓我明白了許多道理。你也別泄氣別動搖,一切都會好起來的!”這正是比比揚要孩子們學習的品質(zhì),知錯就改,克服困難,除惡揚善。
適讀人群 :6-10歲 在幽默中領(lǐng)略成長的智慧 在成長中體會勇敢的力量;
專為小學一、二年級學生創(chuàng)作的彩色注音版世界名著!
教育部推薦讀物,暢銷八十余年,被譯成多種文字;
譯者韋葦?shù)亩嗖孔髌繁皇杖肓x務(wù)教育語文課本;
“喜歡搗蛋,但永遠比不上姜尼諾”的13歲女孩陳秋童繪制插圖,為書名題字,學霸一枚……
淘氣包遇到小魔鬼,會發(fā)生什么不一樣的故事呢?故事告訴我們:縱然誤入歧途也不要絕望,只要心中還揣著善良和勇敢,終會被拯救。
作者介紹
埃林·彼林,保加利亞作家。1877年出生于一個富裕的農(nóng)民家庭,曾當過多年的鄉(xiāng)村教師,原名迪米特爾·伊萬諾夫。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他應(yīng)征入伍,成了一名軍事記者。曾任過博物館館長、保加利亞科學院院士。1945年保加利亞解放后,埃林·彼林轉(zhuǎn)向從事兒童文學創(chuàng)作和主編兒童刊物《九月兒童》,著有童話、寓言和短篇小說等多題材作品。高爾基曾評價說:“有埃林·彼林這樣的作家,是任何一個國家都可引以為豪的!
譯者介紹
韋葦,本名韋光洪,江南浙中人;詩人,作家,翻譯家,浙江師范大學教授。在上海外國語學校就讀期間修習翻譯業(yè)務(wù),后在云南和浙江從教數(shù)十年,其間主要致力于新詩創(chuàng)作、翻譯和兒童文學研究,創(chuàng)作了為數(shù)眾多的詩歌作品。譯介的兒童文學作品《達尼爾在行動》《比比揚奇遇記》等已廣泛流傳,譯介的外國童詩《善良》《魚兒睡在哪里》《巴喳巴喳》等已普及全國。理論著作有兒童文學史多部,20世紀80年代始即被作為兒童文學研究生必讀參考書。編著的《世界童話經(jīng)典全集》(20卷)《世界大作家兒童文學集萃》等獲各級獎勵。1994年被臺灣兒童文學機構(gòu)授予“楊喚兒童文學特殊貢獻獎”。有多篇散文、詩、童話入選大陸和臺灣、香港地區(qū)從幼兒園、小學、中學到大學的教科書,為義務(wù)教育語文教材編審委員。
闖入魔法師王國
比比揚在黑鏡大廳里徘徊了很久。他得找到出去的門,盡快離開這個地方。再說,他也渴得難受。
四周靜得很,比比揚嚇得心里怦怦直跳。周圍什么活物都沒有,他走路發(fā)出的嚓嚓聲聽得一清二楚。
若明若暗的大廳里泛著青光,現(xiàn)在是白天還是晚上?沒有一張桌子,沒有一把椅子,只有國王的寶座矗立在寬敞的大廳中央。
比比揚仔細地端詳著寶座,發(fā)現(xiàn)寶座的靠背上伸出幾只玻璃手,從里頭放出青光。正是這些青光造成大廳一片淡青色,朦朦朧朧的。每只玻璃手上都寫著字。比比揚讀出上面的字來:
向左。向右。直前。
向上。向下。此地。
停下。想想。小心。
這些字是什么意思,叫比比揚怎么也想不明白。再細看,事實上是:“向左”的手指的是向右,“向右”的手指的是向左,“向上”的手指的是向下,“向下”的手指的是向上。
比比揚木雞似的呆立著,他用兩手蒙住臉:這個大廳沒有出口。
他抽泣,他哽咽,他涕淚漣漣……可,這是怎么回事……淚珠落在黑鏡地板上,發(fā)出叮叮咚咚的聲音,就像豆粒散落在玻璃板上。奇怪了……比比揚看了看地板,發(fā)現(xiàn)地板上有一條淚水組成的細細的水流。
水流蜿蜿蜒蜒,流瀉出這樣一句話:“大膽隨我們來!”
比比揚哭得更厲害了,邊哭邊隨水流向前走去。晶瑩的水流緩緩向前,彎彎曲曲,精巧地畫出這樣的詩句:
跟我們來,比比揚你別害怕!
心底滲出的淚痛苦而無價。
像雨后的花兒開得更鮮艷,
痛苦的淚水會將你的靈魂洗刷。
人不傷心是不會哭泣的——
揣在你胸間的畢竟是心不是石頭哇。
揚·比比揚!大膽隨我們來吧。
你一定會從黑暗走到陽光下……
詩句一行接一行,像玲瓏的珍珠穿成的項鏈,在黑玻璃上閃爍。
比比揚隨扭動的詩行繼續(xù)向前走去,直走到墻壁擋住了去路。這時,詩行延伸為一串虛點……忽然,比比揚發(fā)現(xiàn)黑墻上隱隱現(xiàn)出一扇門的輪廓。他推了推,門呀的一聲開了。誰也料想不到,展現(xiàn)在比比揚面前的竟是一片無邊無際的沙漠,反射的強光直刺他的眼睛,比比揚大吃一驚。
比比揚向前邁出一大步,陡地又愣住了:他走出門后,發(fā)現(xiàn)左側(cè)開著一排門,這門多得數(shù)不清:有紅的門,綠的門,藍的門,黑的門,白的門……
每道門上都寫著大字。
比比揚剛走過的那道黑門上寫的是:
大魔法師
相鄰的黑門上寫著:
魔鬼王國
“還好,我剛才沒有走進魔鬼王國,那地方可千萬去不得!”比比揚尋思道。他正在回頭哩,從通向魔鬼王國的門里傳出一串可怕的聲音,那是響亮的威嚇聲,沉悶的拷打聲。里頭在拷打什么人?
好奇心驅(qū)使比比揚走到黑門跟前,貼緊著門,從門縫里傳出咳克的叫聲。
“哎喲!哎喲!哎喲!饒了我吧!”咳克的哀號聲震得黑門陣陣發(fā)顫。
“你把你的尾巴弄到哪兒去了……你的尾巴在哪兒……”嚇人的吼叫聲像怒獅的聲聲咆哮。
隨著聲聲怒斥傳來的,還有長鞭啪啪的抽打聲。
“哎喲!別打我!我保證找回來就是!”
“你知道嗎,對于你——一個播種黑暗的孩子,你的使命是制造邪惡。而今,我們的一根尾巴落到了人類的手里,會弄得我們制造不出邪惡的。不好好教訓你,你能明白這番道理嗎?”
駭人的責問聲和長鞭的抽打聲交替?zhèn)鱽怼?/p>
“我一定找回我的尾巴,一定!”咳克尖叫著,“放我出去,我去找比比揚。我去把我的尾巴騙回來!他離不開我的!”
“你倒是怎么找?”一個聲音炸雷般吼叫著,“比比揚如今在大魔法師王國。蠢崽子,你干嗎把他留在那里?”
又響起了皮鞭啪啪的抽打聲。
“我的尾巴被拔掉,一疼,就把門給弄錯了!眰鱽砜瓤说腿醯穆曇,“可我一定找回我的尾巴……你們放我出去吧!”
比比揚屏住呼吸,心劇烈地怦怦狂跳。他的心中充滿了欣喜——他能得救了!只要他握著咳克的尾巴,就等于束縛住了魔鬼們的手腳,他們就不能給人類制造邪惡了。
應(yīng)當像保護自己的眼睛一樣,牢牢抓住小魔鬼的尾巴?晌舶驮谀膬海勘缺葥P看了看自己的手:尾巴不見了。他急忙轉(zhuǎn)身,回到黑鏡大廳去。