定 價(jià):26.8 元
叢書名:小書蟲讀經(jīng)典·作家版經(jīng)典文庫(kù)
- 作者:柯南·道爾
- 出版時(shí)間:2015/9/1
- ISBN:9787506382236
- 出 版 社:作家出版社
- 中圖法分類:I561.45
- 頁(yè)碼:296
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《福爾摩斯探案故事集/小書蟲讀經(jīng)典·作家版經(jīng)典文庫(kù)》被稱為推理小說(shuō)中的“圣經(jīng)”,一百多年來(lái)被譯成57種文字,暢銷世界各地,“福爾摩斯”更是成了名偵探的代名詞,他與華生的搭檔組合,以及“神探”的典型形象,都對(duì)后世的偵探小說(shuō)有著極其深遠(yuǎn)的影響。在一個(gè)個(gè)高潮迭起的故事中,神探與罪犯對(duì)抗、正義與邪惡對(duì)立,謎一般跌宕起伏的情節(jié)強(qiáng)烈吸引著讀者們努力去尋求答案,既感到恐怖刺激,又欲罷不能。英國(guó)著名小說(shuō)家毛姆曾說(shuō):“和柯南道爾所寫的《福爾摩斯探案》相比,沒(méi)有任何偵探小說(shuō)曾享有那么大的聲譽(yù)!
名家推薦名社重點(diǎn)出版
新課標(biāo)必讀書目中小學(xué)生必讀書教育部推薦書目
非常 出色的探案經(jīng)典,暢銷一百多年,開創(chuàng)了偵探小說(shuō)的黃金時(shí)代。
譯本序
柯南·道爾(1859—1930),是聞名于世的偵探小說(shuō)家。1881年柯南·道爾從愛(ài)丁堡醫(yī)科大學(xué)畢業(yè),之后的十幾年一直靠行醫(yī)來(lái)勉強(qiáng)維持生活,1891年才試著涉獵偵探小說(shuō)的創(chuàng)作。他的第一篇偵探小說(shuō)《血字的研究》幾易其稿才得以發(fā)表,但并沒(méi)有在歐洲得到極大的反響。直到第二個(gè)長(zhǎng)篇偵探故事《四簽名》的出版,才引起了歐洲小說(shuō)界的重視,使偵探夏洛克·福爾摩斯聞名于世。
1890年,柯南·道爾前往維也納繼續(xù)學(xué)習(xí)醫(yī)術(shù),一年之后又重操舊業(yè)成為了一名醫(yī)生,使得他的創(chuàng)作時(shí)間大為縮減。他曾經(jīng)在給母親的信中抱怨,塑造夏洛克·福爾摩斯的形象,占據(jù)了他大量的時(shí)間,所以自己打算將夏洛克·福爾摩斯寫死,好一了百了。于是,在1893年12月出版的《最后一案》中,柯南·道爾讓夏洛克·福爾摩斯和莫利亞蒂教授一同葬身在萊辛巴赫瀑布,準(zhǔn)備結(jié)束自己的寫作生涯。但是,這一舉動(dòng)惹惱了夏洛克·福爾摩斯的粉絲們,甚至有的粉絲為了表達(dá)內(nèi)心的憤怒,跑到柯南·道爾的住處,將他家里的玻璃全部砸碎了。迫于讀者的壓力,在1930年出版的《空屋伏擊記》中,柯南·道爾利用巧妙的構(gòu)思,使得夏洛克·福爾摩斯死里逃生,又重新回到讀者的眼中。而這時(shí),柯南·道爾的大名早已傳遍了整個(gè)歐洲,而他塑造的偵探夏洛克·福爾摩斯也成為了世界上家喻戶曉的人物。
柯南·道爾這一生中有兩任妻子,給他留下了五個(gè)可愛(ài)的孩子,使得他這一生在功成名就之后,還有一個(gè)幸福美滿的家庭。同樣,值得一提的,還有柯南·道爾本人曾經(jīng)參與過(guò)的兩樁有趣的案子。一件是在1906年,一位英國(guó)和印度的混血律師被法院指控虐待動(dòng)物而遭到逮捕。雖然律師在被逮捕后,仍然出現(xiàn)了多起虐待動(dòng)物的案件,但警方依然認(rèn)定這名律師是有罪的,必須要進(jìn)行嚴(yán)懲。在柯南·道爾的幫助下,律師最后被無(wú)罪釋放。緊接著在1907年,英國(guó)就建立了法庭上訴制度。而在1908年,柯南·道爾幫助一名無(wú)辜被指控用棍子襲擊百歲老人的德國(guó)猶太人洗脫了罪名。
“六英尺多高,身材削瘦,一個(gè)高挑的中年男人。有著銳利的目光,而有時(shí)眼神中的迷茫,會(huì)讓你覺(jué)得這就是個(gè)茫然若失的孩子。他有一雙斑斑駁駁的手,上面沾滿了墨水跡和藥物痕,使他看起來(lái)像極了長(zhǎng)期工作在醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)室的研究員,絲毫不符合常人眼中精明、神奇的偵探形象。但就是這樣一個(gè)看似普普通通的人,卻有著非同常人的敏捷思維和洞察力,如同一只訓(xùn)練多年的敏銳的獵狗,有著難以比擬的嗅覺(jué)和敏銳目光。”然而,拋開我們令人欽佩的名偵探夏洛克·福爾摩斯,僅僅探究每一個(gè)案件后面隱藏的故事,都能讓人愛(ài)不釋手,耐人尋味。《血字的研究》中令人滿腹心酸的復(fù)仇之路,《四簽名》中讓人心心念念的寶藏,《空屋伏擊案》中讓人牽腸掛肚的斗智斗勇,還有《波希米亞丑聞》里讓人百思不得窺見真容的神秘女郎,無(wú)一不讓讀者深深沉醉在其中而不能自拔。
每一個(gè)案子,在精彩紛呈之余,都能反映出現(xiàn)實(shí)的人情世故、人情冷暖;讓人在熱血沸騰之余,在結(jié)局的闡述中沉下心來(lái)思考我們的社會(huì)、思考人世間所留下的真情、思考我們何以安身立命,這也正是夏洛克·福爾摩斯的魅力所在。同樣,在破獲一個(gè)個(gè)案件的同時(shí),我們也從中學(xué)習(xí)到不少的偵查知識(shí)。不可否認(rèn),現(xiàn)在得到很多人追捧的動(dòng)畫片《名偵探柯南》,也是深受《福爾摩斯》一書的影響。
這是一本優(yōu)秀的偵探小說(shuō)故事集?履稀さ罓柕恼Z(yǔ)言風(fēng)趣、犀利,帶著英國(guó)人特有的嚴(yán)謹(jǐn),為我們展現(xiàn)出一個(gè)又一個(gè)劇情出乎意料而結(jié)局又在情理之中的故事;讓我們能在其中品味英國(guó)人的生活,探究人復(fù)雜的心理,留意生活中尋常卻又隱含著深刻意義的細(xì)微小事。它幽默簡(jiǎn)潔的寫作風(fēng)格,不僅讓孩子愛(ài)不釋手,就連成年人也樂(lè)在其中,更使得這本書在近二百年的時(shí)間里,被翻譯成幾十種語(yǔ)言,漂洋過(guò)海到達(dá)了世界的每個(gè)地方。直到今天,人們提起夏洛克·福爾摩斯依舊津津樂(lè)道,喜愛(ài)之情溢于言表。
柯南·道爾(1859-1930),英國(guó)杰出的偵探小說(shuō)家,偵探懸疑小說(shuō)的鼻祖,對(duì)偵探小說(shuō)的貢獻(xiàn)巨大。其小說(shuō)的故事結(jié)構(gòu)、推理手法和奇巧的構(gòu)思都給該類題材的小說(shuō)樹立了范本,將偵探小說(shuō)推向了一個(gè)嶄新的時(shí)代?履稀さ罓杽(chuàng)造的經(jīng)典神探“福爾摩斯”是開辟了偵探小說(shuō)“黃金時(shí)代”的不朽經(jīng)典形象,風(fēng)靡全世界。除此之外,柯南·道爾還曾寫過(guò)《失落的世界》等多部其他類型的小說(shuō),其作品涉及科幻、懸疑、歷史小說(shuō)、愛(ài)情小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌等。
尹蘭,文學(xué)編輯,工作之余從事文學(xué)創(chuàng)作、英文翻譯,代表譯作有《福爾摩斯探案故事集》《魯濱孫漂流記》等。
夏洛克·福爾摩斯
第一章 我的經(jīng)歷 / 3
第二章 夏洛克·福爾摩斯 / 8
第三章 生活中的夏洛克·福爾摩斯 / 14
血字的研究
第一章 特殊的信件 / 19
第二章 案發(fā)現(xiàn)場(chǎng) / 25
第三章 案情的轉(zhuǎn)機(jī) / 36
第四章 啟事的訪客 / 45
第五章 托比亞斯·格雷格森一試身手 / 52
第六章 黑暗中的亮光 / 59
第七章 杰斐遜·霍普的回憶 / 69
第八章 真相大白 / 94
第九章 尾聲 / 101
四簽名
第一章 演繹法 / 107
第二章 案情陳述 / 115
第三章 尋求解答 / 123
第四章 禿頭人的故事 / 129
第五章 櫻池別墅的慘案 / 139
第六章 初步論證 / 145
第七章 木桶的插曲 / 155
第八章 貝克街小分隊(duì) / 164
第九章 線索中斷 / 169
第十章 一生漂泊的終點(diǎn) / 174
第十一章 安格拉巨寶 / 179
波希米亞丑聞
第一章 特殊的訪客 / 185
第二章 高手過(guò)招 / 198
第三章 戲劇性的結(jié)局 / 207
最后一案
第一章 噩夢(mèng)來(lái)襲 / 215
第二章 “逃亡”的路途 / 225
第三章 決斗 / 232
空屋伏擊案
第一章 案情再現(xiàn) / 241
第二章 意外的驚喜 / 246
第三章 空屋伏擊 / 254
第四章 故事的尾聲 / 265
第一章 我的經(jīng)歷
我是約翰·華生,是一名英國(guó)前陸軍軍署醫(yī)生。1878年,我在倫敦大學(xué)獲得了醫(yī)學(xué)博士,然后又前往奈特利學(xué)習(xí)軍醫(yī)課程。畢業(yè)之后,我被派往諾森伯蘭郡第五火槍軍團(tuán)擔(dān)任助理軍醫(yī)。當(dāng)時(shí)正好趕上第二次阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),我隨軍參加了邁旺德決戰(zhàn),不幸被滑膛槍的子彈打碎了肩胛骨,于是和一批傷員被送往白沙瓦后方醫(yī)院。
身負(fù)重傷的我,再經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉后,身體變得更加虛弱不堪。在醫(yī)院療養(yǎng)了幾個(gè)月后才逐漸有了好轉(zhuǎn)的跡象。但是由于我身體仍然極其虛弱,所以院方?jīng)Q定將我送上“奧倫梯茲號(hào)”運(yùn)兵船回國(guó)。一個(gè)月以后,我在樸次茅斯港上岸,回到了英國(guó)。由于健康狀況依舊不樂(lè)觀,政府給了我九個(gè)月的假期,同時(shí)每天給我十一先令六便士,可以讓我隨意支配。
休養(yǎng)的日子過(guò)得很輕松。孤身一人的我,無(wú)親無(wú)眷,所以每天的日子完全可以按照我的心情隨意支配,不受任何的拘束。在這種情況下,我來(lái)到倫敦——這個(gè)英國(guó)所有的懶漢游民都要往這里聚集的大污水坑。由于我經(jīng)濟(jì)上從來(lái)沒(méi)有計(jì)劃,漸漸變得有些拮據(jù),于是便打算租一間便宜的小屋來(lái)節(jié)省開支。
正巧在這一天,我站在克賴蒂里恩標(biāo)準(zhǔn)酒吧的門前時(shí),有人從后面拍了拍我的肩膀。我回頭一看,竟然是小斯坦!以谑ァぐ投嗔_馬醫(yī)院的助手。在倫敦的茫茫人海里,我們能如此巧遇,都感到十分欣喜。于是,我們?cè)诨魻柋緟^(qū)共進(jìn)午餐。在我們講述了各自的經(jīng)歷之后,我開口道:“我想找個(gè)地方住,房子要舒服,價(jià)錢也不貴!
“真巧,”他馬上接道,“你是今天第二個(gè)跟我說(shuō)想要租房子的人!
“哦,那第一個(gè)跟你說(shuō)的人是個(gè)什么樣的人?”我問(wèn)道。
“有一個(gè)在醫(yī)院做實(shí)驗(yàn)工作的人。早上他還很可惜地跟我說(shuō),好不容易找到了一處稱心的房子,可是一個(gè)人租實(shí)在是貴了點(diǎn)兒,可一時(shí)半會(huì)兒又找不到可以合租的人。”
“真的!”我叫道,“要是想找一個(gè)一起租房的人,我倒是可以的。正好我一個(gè)人也孤單,能找到一個(gè)同伴是再好不過(guò)了!
小斯坦福舉起酒杯,略帶神秘地看著我!澳阏J(rèn)識(shí)夏洛克·福爾摩斯嗎?”他說(shuō),“真要說(shuō)起來(lái),你可能不會(huì)有興趣。”
“怎么,他人不好?”
“也不能這么說(shuō),只不過(guò)他為人有些特別。尤其對(duì)于科學(xué)上的事情,他經(jīng)常忘我地鉆研。但是說(shuō)實(shí)在話,在做人上,他可是個(gè)很正派的人!
“醫(yī)學(xué)學(xué)生,對(duì)吧?”
“不是,你根本弄不懂他到底是干什么的。我只知道他對(duì)解剖學(xué)特別在行,而且他是一個(gè)一流的藥劑師。他是個(gè)雜學(xué)家,研究的東西雜亂無(wú)章,有不少的野路子。尤其是他并沒(méi)有系統(tǒng)地學(xué)過(guò)醫(yī)學(xué),卻擁有很多稀奇古怪的知識(shí)。而這些知識(shí)豐富得讓那些教授都甘拜下風(fēng)。平常讓他開口并不容易,可只要你的話對(duì)了他的胃口,說(shuō)起話來(lái)就滔滔不絕。”
“我倒是想見見他,聽起來(lái)還是很好的合伙人!蔽艺f(shuō),“畢竟我身體還是很虛弱,經(jīng)不起吵鬧和刺激。帶我見見你這位朋友,怎么樣?”
“這會(huì)兒他準(zhǔn)在實(shí)驗(yàn)室里。”斯坦福說(shuō)道,“他經(jīng)常在實(shí)驗(yàn)室從早上一直待到晚上,有時(shí)卻一連幾個(gè)星期都不去實(shí)驗(yàn)室。吃過(guò)午飯,咱們就去找他。”
“很好。”我說(shuō)完,便轉(zhuǎn)移了話題,聊了些別的事情。
在前去醫(yī)院的路上,斯坦福又詳細(xì)向我講述了夏洛克·福爾摩斯的情況,好讓我對(duì)他能夠多些了解。
“日后你們?nèi)羰呛喜粊?lái),千萬(wàn)不要怪我呀!彼f(shuō),“我對(duì)這位先生的了解也不算太多,只不過(guò)在實(shí)驗(yàn)室里碰見過(guò)幾回。決定和他一起合住是你自己的意見,以后有事情我可不負(fù)責(zé)任!
“以后有問(wèn)題,再分開也不難嘛。”我回答道!翱吹贸鰜(lái),斯坦福,”我盯著他又說(shuō)道,“你這樣怕?lián)?zé)任,又縮手縮腳的,肯定有緣故。這位先生是不是脾氣極壞,還是怎么了?有話就說(shuō),別憋在心里!
“這事還真是難以言表。”他邊笑邊說(shuō),“福爾摩斯這位先生,看上去簡(jiǎn)直是個(gè)科學(xué)迷,而且走火入魔。我不亂說(shuō),他會(huì)拿點(diǎn)兒新鮮的植物堿,找個(gè)朋友用嘴來(lái)嘗。要知道,這不是惡意地害人,只不過(guò)是想確定會(huì)有哪些效果,而忽略了其他的事情。我堅(jiān)信,就是他自己也一樣會(huì)吞下去。他求知若渴,問(wèn)題不徹底搞明白,是不會(huì)善罷甘休的。”
“這是很對(duì)的嘛。”我不解地說(shuō)道。
“對(duì)是對(duì),可是有時(shí)候他未免太過(guò)分了。甚至在解剖室里拿著棍子往尸體上猛抽猛打,這就太不像話了!”
“他還打尸體?”我驚訝地問(wèn)道。
“是呀,他想看看人死了以后會(huì)留下什么樣的痕跡。這可是我親眼看見的!彼固垢2唤髀冻鲆桓毙挠杏嗉碌谋砬椤
“你不是說(shuō),他并不是學(xué)醫(yī)的人嗎?”
“是呀,誰(shuí)知道他到底在研究些什么東西。瞧,咱們到了,你自己去看看他到底是個(gè)什么樣的人吧!闭f(shuō)話間,我們拐入一條窄巷,從一扇小邊門進(jìn)入醫(yī)院大房子的側(cè)樓,走到靠近走廊盡頭一條低矮的拱形岔道,從這兒可以走進(jìn)化學(xué)實(shí)驗(yàn)室。
第二章 夏洛克·福爾摩斯
實(shí)驗(yàn)室里有許許多多的瓶子,或是整齊地排放著,或是凌亂地堆疊著,還有一臺(tái)小型本生燈,正閃著藍(lán)色的火焰。
實(shí)驗(yàn)室里只有一個(gè)人,在屋子的另一頭聚精會(huì)神地做著實(shí)驗(yàn)。聽見我們進(jìn)來(lái),他回頭看了我們一眼,然后突然直起身,高興地喊道:“發(fā)現(xiàn)了!我發(fā)現(xiàn)了!”同時(shí)他拿著試管向我們跑來(lái),“我成功了!只有血紅蛋白才能和這種試劑產(chǎn)生沉淀反應(yīng),別的都不起作用!鼻扑纳袂椋人l(fā)現(xiàn)了金礦更讓他高興。
“華生,這就是夏洛克·福爾摩斯!彼固垢O蛭艺f(shuō)道。
“福爾摩斯先生,這位是華生醫(yī)生!彼固垢>o接著又向福爾摩斯介紹道。
“你好,”福爾摩斯邊說(shuō)邊熱情地握住了我的手。他的手勁可真大,我還從沒(méi)見過(guò)手像他一樣有勁的人!澳銊?cè)ミ^(guò)阿富汗,我可以看得出來(lái)!
……