本書(shū)共收作者具有代表性的中短篇佳作12篇。這些作品選自負(fù)有盛名的德國(guó)菲舍爾出版社《卡夫卡全集》?北荆覍(shí)于卡夫卡手稿,糾正了此前一些選本中的謬誤。本書(shū)譯者均為卡夫卡研究者,譯文忠實(shí)而傳神,是一個(gè)全新的選本。
弗蘭茨·卡夫卡(1883—1924),奧地利著名作家,被尊為現(xiàn)代派文學(xué)大師。生于奧匈帝國(guó)時(shí)期的布拉格,曾為保險(xiǎn)公司職員,業(yè)余從事創(chuàng)作。生前在德語(yǔ)文壇幾乎鮮為人知,死后引起世人廣泛注意。先后出版《變形記》《在流放地》《鄉(xiāng)村醫(yī)生》和《饑餓藝術(shù)家》四部中短篇小說(shuō)集;此外寫(xiě)有三部未竟長(zhǎng)篇小說(shuō)《失蹤的人》《審判》《城堡》,在生前均未出版。
目次
判決
變形記
在流放地
鄉(xiāng)村醫(yī)生
在法的門前
饑餓藝術(shù)家
女歌手約瑟芬或耗子民族
布魯姆費(fèi)爾德,一個(gè)上了年紀(jì)的單身漢
中國(guó)長(zhǎng)城建造時(shí)
一只雜交動(dòng)物
一條狗的研究
地洞
春光最明媚的時(shí)節(jié),一個(gè)星期天的上午。格奧爾格·本德曼,一位年輕的商人,坐在他自己二層的房間里,這所房子是沿河一長(zhǎng)串構(gòu)造簡(jiǎn)易的低矮房屋之一,這些房屋只是在高度與顏色上有所區(qū)別。他剛寫(xiě)完了一封信,寄給一位在國(guó)外的少年時(shí)代的朋友,他悠然自得地封上信,然后將雙肘支在書(shū)桌上,凝視著窗外的河水、橋和對(duì)岸綠色初綻的小山坡。
他尋思著,這位朋友對(duì)自己在家鄉(xiāng)的發(fā)展十分不滿,幾年前就真的逃往了俄國(guó)。他現(xiàn)在在彼得堡經(jīng)營(yíng)著一家店鋪,店鋪生意剛開(kāi)始時(shí)挺紅火,但很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái)似乎毫無(wú)進(jìn)展,他返鄉(xiāng)的次數(shù)越來(lái)越少了,每次見(jiàn)面時(shí)都要訴一番苦。他就這樣在異國(guó)他鄉(xiāng)徒勞地苦撐硬拼,外國(guó)式的絡(luò)腮胡子也難以遮掩他那張本德曼自小就很熟稔的臉,他的臉色發(fā)黃,像是得了什么病,而且病情還在發(fā)展。據(jù)他說(shuō),他與當(dāng)?shù)氐谋緡?guó)僑民沒(méi)有真正的聯(lián)系,與俄國(guó)家庭也沒(méi)什么社交往來(lái),已安下心來(lái)一輩子過(guò)單身生活了。
給這樣一個(gè)人寫(xiě)信,該說(shuō)什么呢,他顯然已誤入歧途,本德曼只能為他惋惜,卻愛(ài)莫能助;蛟S應(yīng)當(dāng)勸他重返家鄉(xiāng),在這兒謀營(yíng)生,重新拾起所有的老交情——這不會(huì)有任何障礙——并信賴朋友們的幫助?可這無(wú)非是對(duì)他說(shuō),他迄今為止的嘗試都失敗了,他終于應(yīng)當(dāng)放棄這些努力,他不得不回到家鄉(xiāng),讓大家瞪大眼睛瞧他這個(gè)迷途知返的人,只有他的朋友們理解他一些;無(wú)非是對(duì)他說(shuō),他是個(gè)老天真,現(xiàn)在該追隨這些在家鄉(xiāng)干得很成功的朋友們了。這話說(shuō)得越委婉,就越會(huì)傷害他,說(shuō)出來(lái)必定會(huì)使他痛苦,但能保證這樣做有任何意義嗎?可能連說(shuō)服他回來(lái)都做不到——他自己都說(shuō),他已經(jīng)不理解家鄉(xiāng)的情形了——,這樣,他無(wú)論如何都會(huì)留在異國(guó)他鄉(xiāng),這些規(guī)勸會(huì)傷他的心,他與朋友們就又疏遠(yuǎn)了一層。而他若是真的聽(tīng)從了勸告,在這兒卻——當(dāng)然不是大家有意為之,而是現(xiàn)實(shí)造成的——會(huì)感到沮喪,與朋友相處不得其所,沒(méi)有朋友也不行,總覺(jué)得丟臉,這才真的再也沒(méi)有了家鄉(xiāng),沒(méi)有了朋友;與其如此,他就這樣繼續(xù)待在異國(guó)他鄉(xiāng),不是還好得多嗎?鑒于這種情形,難道還能認(rèn)為他在這兒真會(huì)東山再起?
由于這些原因,如果還想保持通信,就不能真正告訴他什么消息,即便這些消息講給交情最淺的人也無(wú)妨。這位朋友已經(jīng)三年多沒(méi)回國(guó)了,說(shuō)是因?yàn)槎韲?guó)的政局不穩(wěn),這個(gè)解釋很牽強(qiáng),政局再不穩(wěn)定,也不會(huì)不容許一個(gè)小商人的短期出境吧,而與此同時(shí),成千上萬(wàn)的俄國(guó)人還在世界各地游逛呢。就在這三年中,格奧爾格的生活發(fā)生了許多變化。格奧爾格的母親大約兩年前去世,從那時(shí)起,格奧爾格就同他的老父親一起過(guò),這位朋友后來(lái)獲悉伯母的過(guò)世,在一封信中干巴巴地表示了哀悼,他的語(yǔ)氣那么干巴,原因只可能是,為這種事而悲痛在異國(guó)他鄉(xiāng)是不可思議的。從那時(shí)起,格奧爾格更果決地處理各方面的事,在生意上也是如此;蛟S母親在世時(shí),父親在生意上獨(dú)斷專行,一直阻礙兒子真正有所作為。或許母親去世后,父親雖然仍在店鋪里工作,卻有所收斂,或許——甚至很可能就是這樣——最重要的原因是碰上了好運(yùn)氣,不管怎樣,他的生意這兩年有了長(zhǎng)足的發(fā)展。人員擴(kuò)充了一倍,營(yíng)業(yè)額翻了五番,今后無(wú)疑還會(huì)更興旺。
……