中國(guó)人稱呼自己國(guó)家為中國(guó),曾認(rèn)為自己是世界的中心。印度是古代世界的幾大文明中心之一,也曾認(rèn)為自己是世界的中心。兩國(guó)在古代知識(shí)的框架下,都曾把自己看成是世界的中心,這在心理和文化上無(wú)疑有一種優(yōu)越感。但在跨文化的交往中,在不同族群之間,在交往的雙方,無(wú)論輸出方還是輸入方,是不是依然隱隱約約能看到某種文化的優(yōu)越感或者自負(fù)?不同的文化,是不是各有長(zhǎng)處和短處?如果長(zhǎng)處存在,可不可以有優(yōu)越感?在他人面前,自認(rèn)為優(yōu)越,是人性的一部分嗎?這種優(yōu)越感會(huì)影響到文化的交流嗎?這些問(wèn)題,似乎都值得討論。本書重點(diǎn)討論幾個(gè)文化個(gè)案,從*初的想象和傳聞,到后來(lái)實(shí)際的經(jīng)驗(yàn),分析相關(guān)的歷史文獻(xiàn)、口頭神話與佛典譯本,就其歷史局限,應(yīng)該傳承的歷史智慧,以及通過(guò)跨文化想象傳承的精神遺產(chǎn),開展綜合研究。
在世界文明史的研究上,中印文化互動(dòng)的關(guān)系可以說(shuō)是一個(gè)典型范例:兩個(gè)具有原生形態(tài)的文明,獨(dú)立地產(chǎn)生出來(lái),歷史上卻密切往來(lái),文化互相影響,互相推動(dòng),一直發(fā)展到今天,仍然在世界上有著重要的影響和地位,其間許多內(nèi)容,值得我們研究和思考。
王邦維,四川大學(xué)歷史系77級(jí)肄業(yè),1982年在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院獲碩士學(xué)位,1987年在北京大學(xué)東語(yǔ)系獲博士學(xué)位。1987年任北京大學(xué)副教授,1992年迄今任北京大學(xué)教授,先后任教于北京大學(xué)東方系、北京大學(xué)東方研究院、北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院以及北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心。自1985年起在中國(guó)大陸、臺(tái)灣以及德國(guó)、法國(guó)、印度、日本、瑞典、愛沙尼亞、荷蘭、尼泊爾出版或發(fā)表有多種學(xué)術(shù)著作和論文,內(nèi)容涉及佛教語(yǔ)言、文獻(xiàn)、文學(xué),印度和中國(guó)佛教史以及中印文化關(guān)系。
總 序 ‖ 1
前 言 ‖ 1
第一節(jié) 洛州無(wú)影與天下之中 ‖ 1
第二節(jié) 佛教的中心觀與古代中國(guó)的文化優(yōu)越感 ‖ 27
第三節(jié) 譬喻師與佛典中譬喻的運(yùn)用 ‖ 55
第四節(jié) 神話怎樣與歷史糾結(jié):三個(gè)地名引出的故事 ‖ 78
第五節(jié) 西化還是中國(guó)化:從佛教的歷史看中外文化的交流與互動(dòng) ‖ 97