契訶夫是十九世紀(jì)末俄國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家、幽默諷刺大師、短篇小說(shuō)藝術(shù)大師、著名的劇作家。他的主要?jiǎng)?chuàng)作領(lǐng)域?yàn)橹卸唐≌f(shuō)和戲劇,其中短篇小說(shuō)成果猶豐,他和法國(guó)的莫泊桑,美國(guó)的歐?亨利齊名為三大短篇小說(shuō)巨匠。
契訶夫的小說(shuō)對(duì)小市民的庸俗、保守、空虛、自私和麻木的特性有著刻骨的憎恨,他深刻了解小市民的弱點(diǎn),既貪婪又好逸惡勞;既向往奢華的生活又膽小怕事;這些小人物對(duì)人類、對(duì)未來(lái)很少關(guān)心,只在身邊百無(wú)聊賴的瑣事上尋找刺激。契訶夫的小說(shuō)善于通過(guò)對(duì)這些小人物幽默可笑的描寫(xiě)進(jìn)行藝術(shù)概括,塑造出完整的典型形象,以此來(lái)反映當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。他的作品結(jié)構(gòu)緊湊、情節(jié)生動(dòng)、筆墨詼諧、寓意深刻,這些作品或嘲弄官場(chǎng)丑態(tài),或調(diào)侃人生尷尬,亦莊亦諧,妙趣橫生。
他一生創(chuàng)作了七百多篇短篇小說(shuō),本書(shū)所選的作品來(lái)自契訶夫創(chuàng)作的前后兩個(gè)時(shí)期的代表作,包括讀者比較熟悉的《變色龍》、《套中人》、《胖子和瘦子》、《小官吏之死》等。
本書(shū)譯者為知名俄語(yǔ)翻譯家朱憲生。
《契訶夫短篇小說(shuō)精選》:
接著便聽(tīng)見(jiàn)了一陣狗的尖叫聲。奧楚蔑洛夫往旁邊一看,發(fā)現(xiàn)從商人彼楚金的木柴倉(cāng)庫(kù)里躥出一條狗,一條腿是瘸的。它一邊跑,一邊不停地回頭張望著。一個(gè)身穿印花襯衫和馬甲的人緊隨其后追了出來(lái)。
跑著跑著,他突然身子往前一傾,撲倒在地,抓住了狗的兩條后腿。緊接著,再次響起了狗的尖叫聲和人的喊叫聲:“別放了它!”一張張帶著睡意的臉從店鋪里探出來(lái),仿佛木柴倉(cāng)庫(kù)附近的地底下突然冒出來(lái)很多人似的,而且他們迅速地聚集在一起。
“看樣子是出事了,長(zhǎng)官!”警員說(shuō)道。
奧楚蔑洛夫把身子左轉(zhuǎn)九十度,不緊不慢地向人群走去。在木柴倉(cāng)庫(kù)附近,他看見(jiàn)那個(gè)剛剛追狗的人敞開(kāi)馬甲站在那兒,舉著右手,伸出他那根血淋淋的手指頭給大家看。他已經(jīng)喝得半醉,臉上的表情仿佛在告訴那只小狗:“一會(huì)兒我要?jiǎng)兊裟愕钠,壞蛋!”而那根舉著的手指頭,似乎成了他取勝的象征。奧楚蔑洛夫認(rèn)出他是金匠赫留金。肇事的罪魁禍?zhǔn)住粭l背上有塊黃斑的機(jī)靈的白毛小狗,此時(shí)處在人群的中央,劈開(kāi)前腿趴在地上,渾身在發(fā)抖。小狗眼淚汪汪的,眼中流露出痛苦和恐懼的神色。
“這里出了什么事?”奧楚蔑洛夫擠進(jìn)人群?jiǎn)柕馈?
“你為什么在這兒?干嗎豎起手指頭?……剛才是誰(shuí)在大喊大叫?”“大人,我走在路上,也沒(méi)招惹誰(shuí)……”赫留金剛一開(kāi)口說(shuō)話,就用手捂住嘴巴咳嗽,“我去找米特里·米特里奇談木柴的事,忽然,這個(gè)畜生無(wú)緣無(wú)故地咬了我的手指頭一口……您知道,我是個(gè)靠干活兒吃飯的人……我的活兒又是細(xì)活兒。您得讓人賠償我的損失,因?yàn)椤业倪@根手指頭也許一個(gè)星期都不能動(dòng)……大人,法律上也沒(méi)有這一條,說(shuō)畜生咬了人,人就該忍著……要是曰后人人都遭狗咬,那還不如死了好……”“嗯……好的……”奧楚蔑洛夫嚴(yán)厲地說(shuō),然后咳嗽了幾聲,搔了搔眉毛,“好的……這是誰(shuí)家的狗?這事我管定了。我要給那些把狗放出來(lái)的人一點(diǎn)兒顏色看看!也該管管這些不愿遵守政府法令的老爺們了!只有處罰了這個(gè)渾蛋,他們才會(huì)從我這里知道,把狗或者別的寵物放出來(lái)是什么后果!我要給他一點(diǎn)兒顏色看看……耶爾德林,”警督對(duì)警員說(shuō),“你去調(diào)查調(diào)查,看看這是誰(shuí)家的狗,然后做個(gè)記錄!這條狗應(yīng)該被處死,馬上!這一定是條瘋狗……我問(wèn)你們,這是誰(shuí)家的狗?”“這條狗,好像是希加洛夫?qū)④娂业!”人群中有個(gè)人說(shuō)。
“希加洛夫?qū)④娂业?嗯!……耶爾德林,還是把我的大衣脫下來(lái)吧……太熱了!我覺(jué)得,好像就要下雨了……只是有一件事我還不明白:它是怎么咬到你的?”奧楚蔑洛夫?qū)樟艚鹫f(shuō),“難道它夠得著你的手指頭?它這么矮小,可你這么高大!你,也許是,讓小釘子扎破了手指頭,然后你就想出了這么個(gè)主意,來(lái)敲詐別人。你原本……就是一個(gè)臭名昭著的人!我了解你們這些人,都不是什么好東西!”“長(zhǎng)官,他把燃著的煙頭戳到狗的臉上尋開(kāi)心。
它呢,也不是傻瓜蛋,就咬了他一口……他是個(gè)無(wú)事生非的家伙,長(zhǎng)官!”
……