《顏氏家訓》是南北朝時期的著名學者顏之推有影響的著作。它是一部系統(tǒng)完整的家庭教育教科書,是作者關(guān)于立身、治家、處事、為學的經(jīng)驗總結(jié),在傳統(tǒng)中國的家庭教育史上影響巨大,享有“古今家訓,以此為祖”的美譽。
劉暢,原名胡精易,長期研讀國學文化。從事編輯工作。先后參編《中國古典名著百部藏書》《中華經(jīng)典智慧》《中華傳世國學經(jīng)典》等圖書。
卷一
序致第一
教子第二
兄弟第三
后娶第四
治家第五
卷一
風操第六
慕賢第七
卷二
勉學第八
卷四
文章第九
名實第十
涉務(wù)第十一
卷五
省事第十二
止足第十三
誡兵第十四
養(yǎng)生第十五
歸心第十六
卷六
書證第十七
卷七
音辭第十八
雜藝第十九
終制第二十
南方的河流土地溫和柔美,致使南方的方言語音音量輕柔、尖細、甜美,不足之處是讓人感覺太浮淺,用詞也太鄉(xiāng)土太粗俗。北方的山川高大連綿,導致北方的語音沉重、響亮、圓渾,好處是語音直正,詞匯多用古詞。然而,以做官君子的語言來看,南方話優(yōu)越;以街頭小民的語言來看,北方話更好。在南方,就算士人和平民互相交換衣服裝成對方的模樣,只要和他們一交談,幾句話就能分辨出到底是士人還是平民。在北方,隔著墻聽朝中的官員和民間的百姓說話,就算他們說上一整天,你也區(qū)分不出他們的語音的差異。南方話受到了吳語、越語的影響,北方話受到了蠻夷外族的影響,都有很不恰當?shù)淖x音,不可以一概地說南方話或北方話誰是絕對的標準。就說南方語音和北方語音的一些小錯誤,如:南方人把“錢”讀作“涎”,把“石”讀作“射”,把“賤”讀作“羨”,把“是”讀作“舐”;北方的人把“庶”讀作“戍”,把“如”讀作“儒”,把“紫”讀作“姊”,把“洽”讀作“狎”。像上面這些雙方發(fā)音錯誤的例子,還有很多。從我到鄴城至今,大量鉆研語音而且發(fā)音比較正確的,就只見過崔子約和崔瞻叔侄、李祖仁和李蔚兄弟,李季節(jié)著作《音韻決疑》,這里那里常常出錯。