為什么愛的本質總是如此相同,每次卻又如此不同?加拿大當代實力派作家雅克·普蘭在《秋季環(huán)游》中細致入微、溫和從容地講述了這個故事。這是一部緩緩流淌的迷人的小說,是后現(xiàn)代喧囂世界里的一股清流,讓人耳目一新。本書的男主角司機是一個畏懼衰老的人,他愛貓,沒有朋友。他開著圖書車在各地巡回,供當?shù)厝私栝,由此編織出越來越大的讀者網絡,也越來越牽絆著孤獨的他。牽絆著他的,還有她街頭表演團成員瑪麗。這兩個人相遇的故事實際上只講述了一件事:生命,倔強而強盛,總是會占上風的。
一個開流動圖書車的男人決定去死,直到這天他打開窗,迎來一次午夜巴黎式的邂逅。從《秋季環(huán)游》的開篇起,加拿大當代作家、加拿大總督獎得主雅克·普蘭就開始用他迷人的語調,向你輕輕訴說這個故事。環(huán)游各地的圖書車仿佛流動的莎士比亞書店,開啟了一次精彩的文學之旅,帶你穿越一場流動的盛宴。打開這本書,似乎就能看到打開生命的正確方式:有貓,有她,有書,有陽光。
★作者介紹:
雅克普蘭(Jacques Poulin,1937 ),加拿大小說家。他在魁北克市的拉瓦爾大學學習心理學和藝術之后,開始了自己的翻譯生涯。在他的第二部小說《吉米》獲得成功之后,他全身心投入寫作。普蘭共寫了十四部小說,其中《大潮》獲加拿大總督獎,《年久的悲傷》獲魁北克巴黎獎。普蘭的寫作風格安靜私密,簡單卻充滿魅力。其作品吸引讀者的并非曲折的情節(jié),而是敘事者的心路歷程、對人生以及對與他人關系的思考。
★譯者介紹:
朱石花(1981 ),陜西戶縣人。本科畢業(yè)于西安外國語學院法語系,碩士畢業(yè)于南京師范大學法語系,現(xiàn)任南京中醫(yī)藥大學法語講師。愛好翻譯,喜愛各種語言。譯有《伊麗莎白二世時期白金漢宮的生活》和《地中海》。
一 銅管樂隊 001
二 黑本子 006
三 雜技演員 009
四 躺椅上的作家 014
五 一架舊木梯 021
六 溪流和小兔 031
七 沉睡島 037
八 第一次 047
九 榛子島的貓 056
十 美妙的死亡 066
十一 拉瑪爾貝的一家好咖啡館 074
十二 香芹港 084
十三 書的光輝 099
十四 費尼莫爾·庫柏的不朽名作 107
十五 圣靈河鎮(zhèn)的女人們 119
十六 馬里奧特納姆 129
十七 星星的塵土 134
十八 雷鳴河鎮(zhèn) 145
十九 道路盡頭 153
二十 告別樂隊 161
二十一 鯨魚的肚子 167
二十二 側座上的狗 179
二十三 北方塘鵝 188
二十四 米瓜莎的化石 198
二十五 奧爾良島的橋 206