漢英翻譯教程(全人教育英語專業(yè)本科教材系列)
定 價(jià):45 元
叢書名:全人教育英語專業(yè)本科教材系列
- 作者:文旭
- 出版時(shí)間:2018/9/1
- ISBN:9787300259758
- 出 版 社:中國人民大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H315.9
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:128開
本教材按照文體類型和話題內(nèi)容編排,共八章十六個(gè)單元,每章兩個(gè)單元。*至六章按文體或主題劃分,涵蓋散文、小說、詩歌、哲理故事、歷史和哲學(xué)六個(gè)主題,每個(gè)主題分現(xiàn)代和古代兩個(gè)單元。第七、八兩章側(cè)重應(yīng)用翻譯,包括發(fā)言與演講、政府文件、宣傳與介紹、公示語。
顧問,劉潤清,北京外國語大學(xué)博士生導(dǎo)師,外語教育家。
顧問,仲偉合,廣東外語外貿(mào)大學(xué)博士生導(dǎo)師,校長;教育部全國高等學(xué)校外語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)主任委員。
總主編,文旭,教授,西南大學(xué)外國語學(xué)院黨委書記,博士生導(dǎo)師。北京師范大學(xué)博士,北京外國語大學(xué)博士后。國務(wù)院政府特殊津貼獲得者;教育部"新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計(jì)劃項(xiàng)目"獲得者;教育部"優(yōu)秀青年教師資助計(jì)劃項(xiàng)目"獲得者。
主編,肖開容,博士,副教授,碩士生導(dǎo)師,西南大學(xué)外國語學(xué)院英語系主任,翻譯碩士教育中心主任。重慶市作家協(xié)會(huì)會(huì)員、重慶翻譯學(xué)會(huì)理事、國際翻譯與跨文化研究會(huì)會(huì)員。
第一章 散文翻譯
第一單元 中國現(xiàn)代散文
第二單元 中國古代散文
第二章 小說翻譯
第三單元 中國現(xiàn)代小說
第四單元 中國古代小說
第三章 詩歌翻譯
第五單元 中國現(xiàn)代詩歌
第六單元 中國古代詩歌
第四章 哲理故事翻譯
第七單元 中國現(xiàn)代哲理故事
第八單元 中國古代哲理故事
第五章 歷史翻譯
第九單元 中國現(xiàn)代歷史
第十單元 中國古代歷史
第六章 哲學(xué)翻譯
第十一單元 中國現(xiàn)代哲學(xué)
第十二單元 中國古代哲學(xué)
第七章 應(yīng)用翻譯(一)
第十三單元 發(fā)言與演講
第十四單元 政府文件
第八章 應(yīng)用翻譯(二)
第十五單元 宣傳與介紹
第十六單元 公示語