魯濱孫飄流記(插圖本名著名譯叢書 人民文學(xué)出版社)
定 價:25 元
魯濱孫出身于英國中產(chǎn)階級,他父親常用知足常樂的哲學(xué)教育他,要他滿足現(xiàn)狀。但他還是抵擋不住海外新世界的誘惑,幾次三番地出海闖蕩,終于有一次被困在了一個荒島上。二十八年的孤島生活仍然未能阻止他的冒險精神,他憑著堅韌的毅力,在荒島上造房子、修田地、種糧食、養(yǎng)牲畜,硬是把荒島建成了一個世外桃源,二十八年后終于脫險,返回了歐洲。
《魯濱孫飄流記》是笛福的代表作,它的價值首先在于成功地塑造了魯濱孫這個嶄新的人物形象,以其堅強的意志、積極的進取精神壓倒了因循守舊、委靡不振的貴族人物。
作品之中的海島其實就是作者心口中的英格蘭,在文藝復(fù)興之前,英倫島上的環(huán)境是那么的自由,那么的令人神往。而在工業(yè)出現(xiàn)之后,小島的平靜被打破,隨之而來的是機器的突突聲和人類的嘈雜聲。所以除了魯濱孫不斷進取的精神之外,此小說吸引讀者的另一個因素就是海島的自由環(huán)境遠離塵囂,遠離工業(yè)文明的獨立空間。魯濱孫在海島上的經(jīng)歷代表了人們心中的夢想憑借自己的雙手人們也能創(chuàng)造出自己理想中的人間樂園。
作者不僅對魯濱孫的冒險經(jīng)歷與磨難作了扣人心弦的描述,更重要的還在于作者作為一個具有典型新興資產(chǎn)階級意識的作家,在作品中把人的勤勞、勇敢、智慧和創(chuàng)造才能提到了前所未有的高度,肯定了人的價值。他堅信,作為萬物之靈的人類,有能力戰(zhàn)勝困境、征服自然,到達勝利的彼岸。
作者:
丹尼爾笛福 (16601731),英國小說家,對英國小說的發(fā)展起了重大作用。除享譽世界的《魯濱孫飄流記》外,還著有《辛格爾頓船長》《摩爾弗蘭德斯》《大疫年日記》等長篇。作品擅長描寫具體的行動和環(huán)境,細節(jié)逼真,語言自然、親切。
譯者:
徐霞村 (19071986),原名徐元度,字霞村。曾任教于多所大學(xué),自1947年起在廈門大學(xué)工作。譯著有《魯濱孫飄流記》《菊子夫人》《皮蘭德婁戲曲集》等二十余部;著作有《法國文學(xué)史》《南歐文學(xué)概觀》、小說集《古國的人們》、散文集《巴黎游記》等。