霧都孤兒:新課標(biāo)—長江名著名譯(世界文學(xué)名著名譯典藏 全譯插圖本)
定 價:39 元
- 作者:(英)狄更斯 著,黃水乞 譯
- 出版時間:2018/5/1
- ISBN:9787570202867
- 出 版 社:長江文藝出版社
- 中圖法分類:I561.44
- 頁碼:
- 紙張:輕型紙
- 版次:
- 開本:32開
《霧都孤兒》是以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧利弗在孤兒院長大,經(jīng)歷學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無數(shù)辛酸,*后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。
《霧都孤兒》中主人公的英文名字為Oliver Twist,而Twist其英文意思是"扭曲,曲折,使苦惱",這暗示著主人公Oliver的一生很坎坷,要經(jīng)歷很多的痛苦。在這個對社會進(jìn)行抗議的情節(jié)劇式的小說中,奧利弗被當(dāng)作一個主人公,其目的不是要觸動我們的文學(xué)敏感性,而是要打動我們的情感。
狄更斯是19世紀(jì)英國最偉大的小說家。他主要描寫生活在英國社會底層人的生活,揭露上層社會和資產(chǎn)階級的虛偽、貪婪,深刻反映了當(dāng)時英國復(fù)雜的社會現(xiàn)實(shí),同時也以理想主義和浪漫主義情懷謳歌了人性的真善美,被后世奉為召喚人們回到歡笑和仁愛中來的明燈。馬克思把他和薩克雷等稱譽(yù)為英國的一批杰出的小說家。
001 第一章 講述奧利弗·特威斯特的誕生地及出生時 的情況 005 第二章 講述奧利弗·特威斯特的成長、教育和膳 食情況 016 第三章 講述奧利弗·特威斯特差點(diǎn)兒謀到一份差 事,它可不是一個掛名的差事 025 第四章 奧利弗因有人給他提供另一職位,初次踏 入社會 033 第五章 奧利弗與新伙伴混在一起。第一次參加葬 禮,他對主人的生意便有了成見 044 第六章 受諾亞的奚落刺激的奧利弗奮起反抗,令 諾亞驚詫不已 050 第七章 奧利弗依然倔強(qiáng) 057 第八章 奧利弗步行到倫敦。他在路上遇到一位奇 怪的年輕紳士 066 第九章 本章進(jìn)一步敘述有關(guān)那位快活的老先生及 其前途無量的弟子們的詳細(xì)情況 073 第十章 奧利弗對他的新伙伴的性格更了解了,并 以高昂的代價取得經(jīng)驗(yàn)。在本故事中,這是很短、但 非常重要的一章 ·001·078 第十一章 敘述警務(wù)司法官方先生,并提供了他的審判方式的 一個小范例086 第十二章 在本章里,奧利弗比以往任何時候都得到更好的照 料。故事重提那位快活的老先生及其年輕的朋友們096 第十三章 向聰明的讀者介紹了一些新相識,敘述與本故事有 關(guān)的、跟這些人有聯(lián)系的各種趣事105 第十四章 進(jìn)一步敘述奧利弗住在布朗洛先生家里的詳細(xì)情 況。他出去辦事時,一位叫格里姆威格的先生道出了對奧利弗 的石破天驚的預(yù)言117 第十五章 敘述那位快活的老先生和南希小姐如何喜歡奧利 弗·特威斯特125 第十六章 敘述奧利弗被南希領(lǐng)回去后的遭遇136 第十七章 奧利弗依然時乖命蹇。一位大人物到倫敦來毀壞他 的名聲146 第十八章 奧利弗在他那些說教的、可敬的朋友圈子中如何消 磨時光155 第十九章 本章里討論并敲定了一個重要的計劃166 第二十章 在本章中,奧利弗被交給比爾·賽克斯先生175 第二十一章 出行181 第二十二章 夜盜189 第二十三章 本章包括邦布爾先生和一位太太之間一次愉快 的談話要旨,說明即使牧師助理在某些方面也是易動感情的197 第二十四章 敘述一個非常不起眼的話題,但這一章很短,也 許讀者會發(fā)現(xiàn)它在本故事中的重要性203 第二十五章 在本章中,故事回復(fù)到費(fèi)金先生及其同伙的情況 210 第二十六章 在本章中,一位神秘人物登場了,還發(fā)生了許多 與本故事有關(guān)的事 ·002· ·003·223 第二十七章 為前一章極為沒禮貌地把一位太太丟開而賠罪231 第二十八章 關(guān)照一下奧利弗,并開始敘述他的奇遇 241 第二十九章 本章介紹一下奧利弗求助的這戶人家246 第三十章 敘述奧利弗的新探視者們對他的看法253 第三十一章 本章涉及了一個危急情況265 第三十二章 敘述奧利弗開始和善良的朋友們過著幸福的生活275 第三十三章 在本章中,奧利弗和他朋友們的幸福生活突然 中斷284 第三十四章 本章包括對現(xiàn)在登場的一位年輕先生的初步介 紹,以及奧利弗的一新的奇遇294 第三十五章 本章包括奧利弗的奇遇不能令人滿意的結(jié)果, 以及哈里·梅利和羅斯之間一次頗為重要的談話302 第三十六章 這是很短的一章,看起來也不怎么重要,但它應(yīng) 該作為上一章的繼續(xù),也作為接下來一章的承上啟下的關(guān)鍵 來讀306 第三十七章 在本章中,讀者可以看到在婚姻問題上常見的 婚前婚后的截然不同315 第三十八章 本章敘述邦布爾夫婦和蒙克斯先生夜里會面的 情況326 第三十九章 介紹讀者已經(jīng)熟悉的一些體面人物,并敘述蒙 克斯和猶太人如何一起策劃341 第四十章 后續(xù)上一章的一次奇怪的會面349 第四十一章 本章包含著一些新發(fā)現(xiàn),并表明意想不到的事 像禍不單行一樣,總是接踵而至360 第四十二章 奧利弗的一位顯示出明顯的天才特征的老相識 成了倫敦的知名人士372 第四十三章 本章描述機(jī)靈的蒙騙者如何陷入困境 ·003·384 第四十四章 南希對羅斯·梅利踐約的時間到了,但她未能 前往392 第四十五章 費(fèi)金雇用諾亞·克萊波爾履行一項(xiàng)秘密使命396 第四十六章 踐約407 第四十七章 致命的后果415 第四十八章 賽克斯的逃亡425 第四十九章 蒙克斯和布朗洛先生終于會面。他們的談話,以 及打斷這次談話的消息436 第五十章 追捕與逃亡449 第五十一章 本章對不止一個秘密提供了說明,還包括了一 次不涉及嫁妝和私房錢的求婚464 第五十二章 費(fèi)金活著的最后一夜474 第五十三章 尾聲