《惡之花》是法國詩人波德萊爾的詩歌代表作。1857年詩集的出版讓他一舉成名,奠定了他在法國乃至世界詩歌史上的地位!肚啻 是一場(chǎng)憂郁的風(fēng)暴》收錄《惡之花》里青春主題詩歌56首,每個(gè)人可以從中讀到自己的怕與愛,憂傷與絕望。波德萊爾說:在這本書中,我放進(jìn)了自己所有的心、所有的柔情、所有的宗教和所有的仇恨……他把這部詩集當(dāng)作是自己情感的出口,寄托著自己全部的希望和信念。
★《青春 是一場(chǎng)陰郁的風(fēng)暴》是莎士比亞情詩集《如果世界和愛情都還很年輕》系列書第3本;系列書第2本為《原來我們彼此深愛》(泰戈?duì)?飛鳥集>精選集)。本系列產(chǎn)品均為:傳世文學(xué)經(jīng)典,名作名畫名譯合璧,堪為#時(shí)間的玫瑰#。
★新鮮現(xiàn)代,極具青春風(fēng)格的裝幀設(shè)計(jì)《青春 是一場(chǎng)陰郁的風(fēng)暴》封面插畫景象為:在一只鳥的身體之上生長出妖冶、黑暗的花。像極青春本身:理想與憂郁交錯(cuò),對(duì)應(yīng)波德萊爾的詩句雪崩啊,你可愿帶我一起墜落。
★收錄法國天才詩人波德萊爾《惡之花》里青春主題詩歌56首,你會(huì)不小心從中讀到自己的怕與愛,憂傷與絕望;口袋本裝幀,可180度平攤,左頁為詩,右頁留白,可記錄隨感;插圖為30幅野獸派大師馬蒂斯速寫,用狂放的筆觸表達(dá)心底的柔情;當(dāng)代著名作家、翻譯家、詩人文愛藝耗時(shí)十余年傾心翻譯。
★也許你我終將行蹤不明,但是你該知道我曾因你動(dòng)情。謹(jǐn)以此書獻(xiàn)給每個(gè)人并不容易的青春,和記憶里所有失而不再復(fù)得的人。你治好我憂郁,而后賜我悲傷。記憶里所有失而不再復(fù)得的人。你治好我憂郁,而后賜我悲傷。
波德萊爾 (1821.4.9-1867.8.31)
法國詩人,文藝?yán)碚摷摇?857年出版詩集《惡之花》。代表作:《惡之花》《巴黎的憂郁》《浪漫派的藝術(shù)》。日本作家芥川龍之介說:人生還不如波德萊爾的一行詩。
目錄
第十三版 序 / 文愛藝
理想與憂郁
敵 6
厄運(yùn) 8
昔日 10
人與海 12
美 14
女巨人 16
面具 18
異國的芬芳 24
我愛你…… 26
來自深淵的求告 28
吸血鬼 30
忘川 34
某夜我躺在…… 38
陽臺(tái) 40
如果我的名字…… 44
永遠(yuǎn)如此 46
今晚你說什么呢…… 48
告白 50
給太快活的女郎 56
毒 64
秋歌 68
致我的弗朗西斯卡的贊歌 76
幽靈 82
貓 84
憂郁(之一) 86
憂郁(之二) 90
憂郁(之三) 96
憂郁(之四) 98
驅(qū)不散的煩悶 104
虛無的滋味 106
痛苦的煉金術(shù) 112
感應(yīng)的恐怖 114
哀傷的情詩 116
貝爾特的眼睛 122
浪漫派的落日 124
沉思 126
自我折磨者 128
時(shí)鐘 132
巴黎即景
風(fēng)景 140
給一位過路女子 146
虛幻之愛 148
我不會(huì)忘記…… 152
你曾猜忌過的…… 154
霧和雨 160
酒
殺人犯的酒 166
孤獨(dú)者的酒 174
相戀者的酒 176
惡之花
毀滅 182
累斯博斯 184
被詛咒的女人 196
血泉 204
死亡
戀人之死 210
藝術(shù)家之死 212
一天的結(jié)束 214
奇人之夢(mèng) 216
旅行 218
第十三版 跋 / 文愛藝