安徒生把他的一生看作是童話。他來自小鎮(zhèn)歐登塞的底層社會,十四歲時去了哥本哈根,在那里闖出了自己的路,成為了國王和王子的朋友。在他的自傳中,他生動地描述了他小時候熟悉的丹麥的市井生活,以及之后他接觸的丹麥的貴族圈子和歐洲上流社會。他還生動地敘述了他和那個時代的重要作家、作曲家、歌唱家的交往,他是那個時代旅行*廣泛的作家之一,他的旅行把他帶到了遠東的君士坦丁堡和北方的洛蒙德湖。他對這一切的描述堪稱是一幅十九世紀歐洲的風(fēng)俗畫。
童話之外的安徒生
正如R.P.基格溫在他為格里恩·瓊斯《我的童話人生安徒生自傳》的英譯本所寫的開卷首語里所說:有誰只是通過漢斯·克里斯蒂安·安徒生的那些數(shù)量十分有限的童話來了解他的嗎?其實他最初是以小說、戲劇、詩歌和散文游記為他在國外讀者中贏得了聲譽,他的這些作品現(xiàn)在幾乎已被英美讀者遺忘了,而童話卻使他流芳百世。但這本他自己喜歡稱作童話人生的自傳,確實更值得一讀。他在講述前五十年的人生經(jīng)歷時,將他在童話里魅力四射的童稚率真完美地展現(xiàn)了出來;他對早年在奧登塞和哥本哈根生活的細微描述也充滿了神奇。
我想,除了少數(shù)安徒生的專業(yè)研究者,絕大多數(shù)中國讀者都和我一樣,是讀著他的童話長大的,例如《海的女兒》、《丑小鴨》、《皇帝的新衣》、《賣火柴的小女孩》,等等。對他的了解也僅限于他是一位用丹麥文寫作的童話作家,似乎他這輩子除了童話就沒寫過別的。葉君健先生翻譯的《安徒生童話集》擁有著一代又一代的讀者,至今長銷不衰,F(xiàn)在更是有了新版的《安徒生童話全集》行世,銷售勢頭依然良好。
偶然的機緣,我在閱讀忘年師友劉麟先生翻譯的《丹麥文學(xué)史》中的安徒生一章時,才發(fā)現(xiàn),綜觀他一生的文學(xué)創(chuàng)作,他可并不只是為孩子們寫童話。原來人們樂于把他描繪成一個把一生都奉獻給了童話創(chuàng)作的和藹可親的紳士,事實卻恰恰相反,他是一個神經(jīng)質(zhì)、脾氣暴躁、雄心勃勃、自我中心的詩人,他的一生危機不斷。作為作家,他最出色的作品是小說和戲劇。童話在他的創(chuàng)作中只居次席,而且當(dāng)時根本就沒怎么引起批評家們的注意。
更沒想到的是,現(xiàn)在的丹麥讀者讀得最多的還是他的小說、戲劇和游記,而不是童話?梢姡袊x者心目中的他,始終只是個作為童話大王存在的安徒生。對于作為文學(xué)家的安徒生,我們并不了解。盡管他的小說早就翻譯成了英文,并且在一八四五到一八八五年間的英美讀者中廣為流傳,但沒有一部書是最近五十年的譯本。他的戲劇甚至連一個英譯本也沒有,他的游記《詩人的市場》最近的英譯本還是一八八一年出版的,而他的童話翻譯版本卻花樣翻新、層出不窮、經(jīng)久不衰。安徒生作品中譯本的命運不也如此嗎?
中國的讀者能有幾個人知道,安徒生早在十七歲時就用威廉(代表威廉·莎士比亞)、克里斯蒂安(代表安徒生自己)、沃爾特(代表沃爾特·司各特[a])的筆名發(fā)表過文學(xué)作品;他真正引起文學(xué)界注意的處女作是《從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》[b]。他鐘愛德國幻想作家霍夫曼,徒步旅行時他隨身帶著霍夫曼的《魔鬼的迷魂藥》,所以《步行記》就有了霍夫曼式的敘述風(fēng)格;更不會有多少人知道安徒生還是個戲劇家;在他的童話已經(jīng)出版七年之后,德文版的《安徒生全集》仍將他的童話排除在外。
當(dāng)然沒有人懷疑,安徒生的童話是對文學(xué)的巨大貢獻。但要真正了解他和他所生活的那個時代,以及當(dāng)時的文學(xué)風(fēng)情,并就他對丹麥文學(xué)的貢獻做一個整體評估,這本安徒生自傳《我的童話人生》,自然是不可或缺的。
在本書付梓之前,請允許我感謝上海譯文出版社,此番若非其與臺灣商務(wù)印書館簽訂版權(quán)協(xié)議,大陸讀者很難有緣讀到這本活色生香的安徒生自傳。我要特別感謝此書的責(zé)任編輯徐玨女士,她鍥而不舍地跟臺灣商務(wù)印書館溝通版權(quán)事宜,真可謂歷經(jīng)數(shù)年不離不棄,而后,又那么細致地審讀譯稿,終使安徒生自傳得以新版面世。最后,向?qū)㈤喿x本書的讀者朋友致謝,我想說,這本自傳會帶給您閱讀的愉悅,幫您步入童話之外的安徒生的世界。
傅光明
[a] 沃爾特·司各特(17711832),英國著名的歷史小說家和詩人,代表作有《艾凡赫》《驚婚記》等。
[b]《從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》下文中都簡稱為《步行記》。
漢斯克里斯蒂安安徒生(1805年4月2日- 1875年8月4日),丹麥童話作家、詩人、劇作家,被譽為世界兒童文學(xué)的太陽。他生于歐登塞城一個貧苦鞋匠家庭,早年在慈善學(xué)校讀過書,當(dāng)過學(xué)徒工。受父親和民間口頭文學(xué)影響,他自幼酷愛文學(xué)。他創(chuàng)作的童話故事受到世界各地兒童的喜愛,代表作有《海的女兒》《丑小鴨》《皇帝的新裝》,和《賣火柴的小女孩》等。他的詩歌和童話已被翻譯成一百五十多種語言。他的童話故事還被改編成戲劇、芭蕾舞劇和電影,在世界廣為流傳。