小樹苗經(jīng)典文庫(kù)·世界兒童文學(xué)名著彩圖全譯本·八十天環(huán)游地球
定 價(jià):28 元
- 作者:【法】儒勒·凡爾納
- 出版時(shí)間:2019/1/1
- ISBN:9787570700738
- 出 版 社:安徽少年兒童出版社
- 中圖法分類:I565.44
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
英國(guó)人福格和俱樂(lè)部的朋友打賭,稱在八十天內(nèi)即可完成環(huán)游地球的旅行。他帶著自己的仆人萬(wàn)事通當(dāng)晚就從倫敦出發(fā)。在印度時(shí),憑借過(guò)人的魄力和膽識(shí),福格一行救下了將被殉葬的阿烏達(dá)夫人,美麗的夫人自此加入此次環(huán)球旅行。一路歷經(jīng)鐵路尚未完工、意外錯(cuò)過(guò)輪船、海上風(fēng)暴來(lái)襲、土著打劫火車等重重困難,福格不但要爭(zhēng)分奪秒趕時(shí)間,而且要克服警探菲克斯因懷疑福格盜竊想要逮捕他而制造的人為阻礙。最終,福格能夠按時(shí)完成他的環(huán)球旅行嗎?
《八十天環(huán)游地球/世界兒童文學(xué)名著彩圖全譯本·小樹苗經(jīng)典文庫(kù)》情節(jié)跌宕起伏,引人入勝。
儒勒·凡爾納,法國(guó)著名科幻小說(shuō)家,“科幻小說(shuō)之父”!栋耸飙h(huán)游地球/世界兒童文學(xué)名著彩圖全譯本·小樹苗經(jīng)典文庫(kù)》是他的重要小說(shuō)之一。
福格和改良俱樂(lè)部的會(huì)友以二萬(wàn)英鎊為賭注,打賭可以在八十天里環(huán)游地球一周。隨后他帶著綽號(hào)叫“路路通”的仆人,從倫敦出發(fā),開始了不可思議的環(huán)球旅行;最終歷經(jīng)天災(zāi)人禍,在沒(méi)有飛機(jī)、遠(yuǎn)洋巨輪的十九世紀(jì),竟然完成了這一天方夜譚般的繞地球一周,不僅贏得了打賭,而且獲得了愛情。
《八十天環(huán)游地球/世界兒童文學(xué)名著彩圖全譯本·小樹苗經(jīng)典文庫(kù)》寓科學(xué)知識(shí)、創(chuàng)造力、藝術(shù)和趣味于一體,在全世界擁有廣泛的讀者。
凡爾納也許是世界上最受讀者青睞的科幻小說(shuō)家,被稱為“科幻小說(shuō)之父”。他創(chuàng)作了約八十部科幻小說(shuō),使這一文學(xué)樣式在世界上流行起來(lái),因此這一稱號(hào)他是當(dāng)之無(wú)愧的。
他的作品大致可以分為三個(gè)方面:在地球上的漫游和冒險(xiǎn),星際旅行和空中歷險(xiǎn),在一地的科學(xué)發(fā)現(xiàn)。第一方面包括的作品最多,《八十天環(huán)游地球》就屬于這一類。然而這部小說(shuō)又有特殊性,它的科幻成分不在于對(duì)未來(lái)科技的預(yù)測(cè),如《環(huán)月旅行》;或者大膽的冒險(xiǎn)和想象,如《地心游記》。它的科幻建立在一個(gè)科學(xué)知識(shí)點(diǎn)上,這一知識(shí)點(diǎn)就像謎底一樣,到最后才揭曉,令人意想不到。這就是:從地球的某地向東在陸地和海洋上跋涉,環(huán)球一周,所用去的天數(shù)應(yīng)減去一天,因?yàn)榈厍蜃赞D(zhuǎn)是自西向東的,這樣跋涉和地球的自轉(zhuǎn)方向一致,當(dāng)然就可以省掉一天。這一科學(xué)知識(shí)在凡爾納寫作《八十天環(huán)游地球》時(shí),知道的人并不多,即便在今天,一般讀者也沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn)。當(dāng)然,在作者點(diǎn)明了這個(gè)道理之后,讀者也就恍然大悟了,深感作者構(gòu)思的巧妙。特別對(duì)青少年來(lái)說(shuō),看完小說(shuō)后,會(huì)感到自己增加了一點(diǎn)知識(shí)。《八十天環(huán)游地球》與眾不同之處也體現(xiàn)在這里。
誠(chéng)然,小說(shuō)光靠這一點(diǎn)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,無(wú)法吸引廣大讀者。作者運(yùn)用了他擅長(zhǎng)的手法:以沿途在各國(guó)遇到的奇聞?shì)W事、特殊風(fēng)俗的內(nèi)容來(lái)組織曲折的情節(jié),讓主人公們歷盡千難萬(wàn)險(xiǎn),終于在預(yù)定期限內(nèi)環(huán)球一周。菲利斯·福格一行來(lái)到印度后,開始遇到了一連串的困難和阻礙:先是他的仆人萬(wàn)事通亂闖寺廟,冒犯了當(dāng)?shù)刈诮塘?xí)俗,好不容易逃走,差一點(diǎn)趕不上火車;繼而,橫貫印度的鐵路其實(shí)并沒(méi)有全線修通,當(dāng)中有一段需要旅客們徒步或者利用其他交通工具,趕到下一站。眼看無(wú)計(jì)可施時(shí),菲利斯·福格抓住了利用大象來(lái)走完這一段路的機(jī)會(huì)。途中又遇到了“寡婦殉葬”的一幕,福格決意要救出殉葬的阿烏達(dá)夫人。萬(wàn)事通既大膽又睿智,裝成去世的老王公復(fù)活,救出阿烏達(dá)夫人。一波剛平,一波又起。到了加爾各答以后,萬(wàn)事通亂闖寺廟事發(fā)了,他們主仆二人受到法院傳訊,虧得福格愿意花錢保釋,他們才得以繼續(xù)前行。在香港,萬(wàn)事通再次闖禍,在大煙館被人灌醉,與主人分開了。福格也因得不到仆人本該告訴他的消息:郵船要提前啟程;而錯(cuò)過(guò)了開往橫濱的船?墒翘鞜o(wú)絕人之路,福格用高價(jià)坐上了一條領(lǐng)港船,由此經(jīng)歷了暴風(fēng)的襲擊,與狂風(fēng)惡浪搏斗,幸好還是安全到達(dá)了橫濱。主仆在橫濱的雜技場(chǎng)上相遇,二人驚喜交集。在美國(guó),阻礙接踵而來(lái):印第安人襲擊火車,發(fā)生戰(zhàn)斗,萬(wàn)事通冒著生命危險(xiǎn),從車廂底下爬到火車前面,將火車頭和列車的保險(xiǎn)鏈解開,挽救了整列火車和乘客。可是萬(wàn)事通被印第安人劫走了。福格不能棄仆人和其他被劫走的乘客于不顧,一定要去救他們,最后終于如愿以償。但是,福格一行雖然到了紐約,卻坐不上開往英國(guó)的郵船。福格幸運(yùn)地找到了一條商船,強(qiáng)行把船主關(guān)起來(lái),半路上煤燒光了,福格索性把整艘船買了下來(lái),將船上的木質(zhì)結(jié)構(gòu)全部拆下來(lái)當(dāng)燃料,船總算開到了愛爾蘭的昆斯頓,他們?cè)僮疖嚨搅死锲。不料這時(shí)一路跟蹤的警探拿出了逮捕證,把他當(dāng)作盜竊犯抓了起來(lái)。顯然逮捕是沒(méi)有根據(jù)的,因?yàn)檎嬲谋I竊犯這時(shí)抓到了,福格才得以脫身?墒,待福格回到倫敦,預(yù)定的時(shí)間卻剛剛超過(guò)了五分鐘。萬(wàn)事通根據(jù)主人吩咐去找牧師,準(zhǔn)備主人與阿烏達(dá)夫人的婚禮時(shí),發(fā)現(xiàn)其實(shí)他們是提前一天到達(dá)倫敦的。福格就在約定時(shí)間8點(diǎn)45分即將到來(lái)的那一刻來(lái)到改革俱樂(lè)部,他贏了。整個(gè)旅程一波三折,波瀾迭起,始終抓住讀者的閱讀興趣。在故事展開的過(guò)程中,凡爾納也將印度、香港、日本、美國(guó)等國(guó)家和地區(qū)的風(fēng)俗民情展現(xiàn)在讀者面前,這些內(nèi)容不僅對(duì)當(dāng)時(shí)的讀者是新穎的,就是對(duì)當(dāng)今的讀者來(lái)說(shuō),也是富有魅力的。
十九世紀(jì)六十年代,最快的交通工具莫過(guò)于火車和輪船。大畫家克洛德·莫奈(1840~1926)對(duì)火車極感興趣,曾在七十年代畫過(guò)一組以火車為題材的作品。就像左拉所說(shuō)的:“我們的藝術(shù)家應(yīng)該找到火車站的詩(shī)意,與他們的父輩找到森林和花朵的詩(shī)意一樣!敝魅斯眠@兩種交通工具環(huán)游地球,在八十天之內(nèi)完成旅程,可以說(shuō)是相當(dāng)快的。這在當(dāng)時(shí)甚至可以看作奇跡。因此,評(píng)論家認(rèn)為:“儒勒·凡爾納的小說(shuō)是對(duì)現(xiàn)代性和他的時(shí)代技術(shù)進(jìn)步的一曲樂(lè)觀主義的贊歌!边@個(gè)評(píng)價(jià)恰如其分,小說(shuō)的描寫與凡爾納對(duì)氣球、潛艇、飛船等已實(shí)現(xiàn)和未實(shí)現(xiàn)的科學(xué)技術(shù)進(jìn)步的描繪是一樣的。
在小說(shuō)的主線周圍,作者安排了一些人物和次要情節(jié),給小說(shuō)增加了魅力。一是警探菲克斯。從蘇伊士開始他就認(rèn)定英國(guó)銀行失竊的五萬(wàn)五千英鎊是菲利斯·福格盜竊的,一路跟蹤他,只是由于倫敦警察局開出的逮捕證未能及時(shí)寄到他手里,他只能干著急。于是一次次偽裝自己的身份,有時(shí)躲藏起來(lái),不讓福格主仆二人看到;有時(shí)向印度當(dāng)局報(bào)告萬(wàn)事通曾侵犯寺廟圣地,意欲把福格等人拖住,留在印度走不了;有時(shí)設(shè)計(jì)陰謀,把萬(wàn)事通灌醉,使他不能向主人報(bào)告郵船要提前開走,讓福格錯(cuò)失坐上郵船的機(jī)會(huì),并讓主仆分離,使福格失去有力的助手。但是他出于自己的利益,希望福格能快些返回英國(guó),少花掉一些手中的錢,這樣他可以從追回的贓款中多得提成,又可以在英國(guó)本土逮捕福格。所以他得到信息后,提議坐雪橇趕到美國(guó)東海岸,實(shí)際上幫了福格一個(gè)大忙。最后他在利物浦把福格關(guān)起來(lái),險(xiǎn)些誤了福格的大事,他的可惡行徑令人痛恨。不過(guò)這不是一個(gè)被作者完全否定的人物。福格事成之后還把手中剩下的一千英鎊分給他和萬(wàn)事通,以酬謝他幫過(guò)自己的忙。這個(gè)人物是不可或缺的,他的存在使讀者替主人公擔(dān)心,生怕他給福格造成麻煩。福格一路上遇到了重重困難,這種人為的障礙卻避免了平鋪直敘的枯燥。菲克斯多少有點(diǎn)像個(gè)小丑,他的屢屢失敗使人覺(jué)得可笑,卻給整出戲平添了色彩。同樣,普羅克托上校在舊金山的群眾集會(huì)中,不期然地和福格發(fā)生齟齬,后來(lái)在火車上再次相遇,兩人幾乎要進(jìn)行決斗。就在這時(shí)印第安人來(lái)劫車,在與這幫劫匪的槍戰(zhàn)中,上校受了傷,無(wú)法再和福格決斗了。否則,福格在決斗中就可能會(huì)有生命危險(xiǎn)。這個(gè)人物在小說(shuō)中也多少增加了一點(diǎn)閱讀趣味。在某種程度上,阿烏達(dá)夫人險(xiǎn)些被殉葬,她的被救,她對(duì)福格由感恩逐漸發(fā)展到傾慕和愛情,也給小說(shuō)增加了一點(diǎn)閱讀調(diào)料。尤其是她的出現(xiàn),不僅是作者用來(lái)介紹異國(guó)風(fēng)俗的一枚棋子,而且她與福格組成了美女和英雄的一對(duì),則是科幻小說(shuō)中常見的套路。
上述人物都是配角,主角是福格和萬(wàn)事通,他們?cè)谛愿裆匣閷?duì)照。福格生性冷靜沉著,富有決斷力,慷慨大方。他往往出高價(jià)去租船或買船,不惜掏錢去付保釋金,隨身攜帶的兩萬(wàn)英鎊幾乎用光。他顯然具有豐富的知識(shí),特別是了解當(dāng)時(shí)火車和輪船的運(yùn)行情況,知道各地火車和輪船的時(shí)刻表,精確地計(jì)算環(huán)球旅行一周究竟需要多少時(shí)間,所以敢于毅然決然地打賭,在八十天之內(nèi)環(huán)球一周。同時(shí)他具有深厚的人道精神?吹胶吐犝f(shuō)殉葬的陋習(xí)以后,他堅(jiān)決要去搭救這個(gè)不幸的女人,哪怕耽誤了行程,造成自己傾家蕩產(chǎn)。和萬(wàn)事通失去聯(lián)絡(luò)后,他不是一味怪罪仆人,而是安排好怎樣讓萬(wàn)事通有錢返回英國(guó)。萬(wàn)事通被劫匪劫走后,他同樣不顧會(huì)耽誤趕路,而是不怕危險(xiǎn),堅(jiān)決要去追趕劫匪,把萬(wàn)事通等人救回來(lái),不讓他們失去性命。福格并非要賺取一大筆賭金,因?yàn)樗炎约旱膬扇f(wàn)英鎊都幾乎花光了,輸贏幾乎相抵。與其說(shuō)他想賺一筆,還不如說(shuō)他要完成一項(xiàng)無(wú)人能完成的業(yè)績(jī),福格稱得上是一個(gè)有理想、有能耐的行動(dòng)英雄。他的仆人萬(wàn)事通對(duì)主人忠心耿耿,不過(guò)這個(gè)小伙子貪玩,每到一地,總想飽覽當(dāng)?shù)氐拿麆俟袍E,以致犯下幾乎不可彌補(bǔ)的錯(cuò)誤。他雖然容易輕信,但是粗中有細(xì),終于發(fā)現(xiàn)偵探行動(dòng)詭異,存了戒心。他盡管并不成熟,可是也會(huì)動(dòng)腦筋。在眼看無(wú)法救出阿烏達(dá)夫人時(shí),他居然想到裝成故去的老王公,仗著自己身強(qiáng)力壯,抱著阿烏達(dá)夫人從柴堆上走下來(lái),救出這個(gè)不幸的女人。在這個(gè)行動(dòng)中,萬(wàn)事通顯出了英雄本色。特別是他敢于在火車行駛時(shí)從車廂底下爬到火車頭,使火車頭和列車脫離。這不是一般人能夠做到的。缺少了他,福格斷然無(wú)法如期回到倫敦?傊,主仆二人在環(huán)球旅行中克服的困難,絕不亞于探險(xiǎn)活動(dòng)所遇到的艱難困阻。
這部小說(shuō)1872年在報(bào)紙上連載時(shí),美國(guó)記者每天都要用電報(bào)發(fā)內(nèi)容回紐約,美國(guó)人急于知道菲利斯·福格的行程到底如何。橫渡大西洋的輪船公司紛紛向作者提出建議,倘若安排福格先生乘坐他們公司的輪船返回英國(guó),會(huì)送給作者一大筆錢。《八十天環(huán)游地球》取得了轟動(dòng)一時(shí)的成功,而且這成功歷久不衰,它不愧為凡爾納的代表作之一。
儒勒·凡爾納,19世紀(jì)法國(guó)著名小說(shuō)家、劇作家及詩(shī)人,一生共創(chuàng)作了66部長(zhǎng)短篇小說(shuō)和少量劇本。他的作品對(duì)科幻文學(xué)流派有著重要的影響,被翻譯成多種文字,暢銷百年,遍及全球。他也被譽(yù)為“科幻小說(shuō)之父”。
鄭克魯,1939年生。歷任武漢大學(xué)法語(yǔ)系系主任兼法國(guó)問(wèn)題研究所所長(zhǎng),上海師范大學(xué)文學(xué)研究所所長(zhǎng)、中文系系主任、校圖書館館長(zhǎng);兼任全國(guó)法國(guó)文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、上海翻譯家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、上海比較文學(xué)協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)等。著有!斗▏(guó)文學(xué)論集》《繁花似錦——法國(guó)文學(xué)小史》,翻譯作《法國(guó)抒情詩(shī)選》《巴爾扎克短篇小說(shuō)選》《茶花女》《基度山恩仇記》《卡夫卡》,主編《法國(guó)文學(xué)譯叢》《外國(guó)文學(xué)史》《外國(guó)文學(xué)作品選》等。2008年被評(píng)為中國(guó)資深翻譯家,2012年獲第四屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)。