家貴在傳承,父輩身上的特質(zhì)影響他一生:汪曾祺出生在一個(gè)地主家庭,祖父白手起家,有兩千多畝地,兩家藥鋪,生活節(jié)儉,一個(gè)咸鴨蛋要分兩頓吃,卻愛花大價(jià)錢收藏字畫。父親多才多藝,會(huì)拳腳、愛音樂、寫字、畫畫,還會(huì)用好的材料給孩子做花燈和風(fēng)箏,陪孩子玩。汪曾祺說“我的童年很美”,他的一生受家人的影響,興趣廣泛,活得灑脫而有詩(shī)意。
汪曾祺(1920-1997),江蘇高郵人,沈從文的高徒,中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代著名作家、戲劇家、小說家,京派文學(xué)小說的代表人物及傳人,被譽(yù)為“抒情的人道主義者,中國(guó)最后一個(gè)純粹的文人,中國(guó)最后一個(gè)士大夫”。
汪曾祺早年深受中國(guó)傳統(tǒng)文化熏陶,1939年考入西南聯(lián)大中國(guó)文學(xué)系,師從沈從文先生。曾任中國(guó)作家協(xié)會(huì)理事、顧問,北京劇作家協(xié)會(huì)理事。他在短篇小說和散文創(chuàng)作領(lǐng)域成就頗高,充溢著濃郁的中國(guó)味道和靈性美質(zhì),語(yǔ)言平和質(zhì)樸、清新雋永、娓娓而來、如話家常。著有短篇小說集《邂逅集》《羊舍一夕》《晚飯花集》,散文集《蒲橋集》《故鄉(xiāng)的食物》《逝水》,京劇劇本《范進(jìn)中舉》《沙家浜》(主要編者之一),文學(xué)評(píng)論集《晚翠文談》等。作品被譯成多種文字介紹到國(guó)外。
輯一 家人閑坐,燈火可親
我的家
我的家鄉(xiāng)
我的祖父祖母
我的父親
我的母親
多年父子成兄弟
大蓮姐姐
冬天
家書
“無(wú)事此靜坐”
輯二 自得其樂,隨遇而安
大媽們
和尚
鬧市閑民
吳大和尚和七拳半
北京人的遛鳥
隨遇而安
老年的愛憎
看畫
自得其樂
輯三 湯和天氣好
尋常茶話
泡茶館
花園
北京的秋花
夏天的昆蟲
人間草木
果蔬秋濃
葡萄月令
昆明的雨
輯四 日日有小暖 至味在人間
四方食事
五味
故鄉(xiāng)的食物
葵·薤
肉食者不鄙
魚我所欲也
家常酒菜
食豆飲水齋閑筆
昆明的吃食
附:
媽媽的檔案 汪朗
說說我們的爸 汪朝
最后一日 汪明