1939年,戰(zhàn)爭近在眼前,而我選擇留在上海。西邊的戰(zhàn)火把大批猶太人帶到了這里,也包括我的彼得·寇恩。那個夜晚,一家徐家匯法式餐廳的鋼琴旁,改變我一生的故事開始了。
《寄居者》的故事發(fā)生在1939年抗戰(zhàn)時期的上海,大小姐枚愛上一位從歐洲逃難而來的猶太男子。為了能讓愛人去到大洋彼岸的美國,躲避納粹對猶太人實施的\"解決方案\",枚成為了另一位美國猶太青年的未婚妻,以偷取他的身份。中國人與猶太人、大上海與小世界,沒有人能逃脫寄居者的命運;愛情與信仰、忠誠與背叛--在這戰(zhàn)火紛飛、時局動蕩的亂世里,三人的命運就此展開。這部作品是嚴歌苓在題材、寫作手法和女性角色塑造上又一次新鮮成功的嘗試。同時,小說延續(xù)了作者獨特的自述式與視覺化的敘事風格。
◆嚴歌苓小說集大成之作,一部中國版《亂世佳人》
一個上海少女的自我救贖
一場跨越種族的愛情冒險
一段風雨飄搖的\"海上\"傳奇
中方與好萊塢聯(lián)合投資,同名電影制作中。
嚴歌苓用一貫的女性視角,講述了一個充滿戲劇張力、令人唏噓不已的愛情故事。故事中的上海被戰(zhàn)火包圍,不同國家、信仰、貧富的人群在這里匯集,猶太人、日本人、\"上海老克勒\"為了生存寄居于此。這里既有紙醉金迷的上層生活,亦有破敗不堪的貧民區(qū)。\"上海在上世紀二三十年代是不古板的地方,全世界的人想在道德上給自己放放假就來上海\",嚴歌苓這樣寫道。
男女主人公隨時局沉浮,小人物們通過各種方式與命運抗爭,力求在亂世中求得一片寄居地,甚至不惜毀掉對愛情的原始理解,去實現(xiàn)愛情。大上海,小世界--愛情與信仰,忠誠與背叛,對自我的追尋與迷失,都在其中。
逝者如斯,歲月成碑。今天的我們,又何嘗不是\"寄居者\"。
《寄居者》的故事發(fā)生在20世紀三四十年代的上海,會讓人忍不住將嚴歌苓與善于描寫上海的張愛玲進行比較,然而\"我怎么可能和張愛玲像呢?她的上海也不是我的上海。我的上海比較臟、臭,比較像地獄,特別是在我寫的那個時期。\"
為了創(chuàng)作《寄居者》,嚴歌苓讀了十多本有關那個年代猶太人在上海的作品,還專門從老一代人那里了解細節(jié),比如什么牌子的香水,什么裁縫店,什么舞廳,什么牌子的風衣大衣等等。嚴歌苓說:\"做史料研究是小說家的日常工作。我總是在為下一部作品或者可能寫的作品查資料,做采訪。一部這樣的小說需要的準備時間往往是幾年。\"
嚴歌苓
作家,編劇。
1958年生于上海。曾為部隊文工團舞蹈演員、戰(zhàn)地記者。1988年入美國哥倫比亞藝術學院,獲藝術碩士及寫作MFA學位。
現(xiàn)旅居柏林。
代表作品
長篇小說
《寄居者》《老師好美》《床畔》《媽閣是座城》《補玉山居》《陸犯焉識》《金陵十三釵》《赴宴者》《小姨多鶴》《第九個寡婦》《雌性的草地》《一個女人的史詩》《無出路咖啡館》《心理醫(yī)生在嗎》《扶桑》《霜降》《芳華》
中短篇小說自選集
《吳川是個黃女孩》《少女小漁》《天浴》《白蛇》《穗子》
散文集
《波西米亞樓》