《前夜》反映的是改革的“前夜”。1853年夏,兩名貴族青年舒賓和別爾謝涅夫在莫斯科河畔漫無邊際的閑聊,漸漸談到了愛情,談到了們他倆都悄悄愛上長發(fā)姑娘葉琳娜。葉琳娜是一位有同情心、醉心理想的姑娘。這個(gè)熱情、正直、有自我犧牲精神、美麗的俄羅斯姑娘愛上了一個(gè)以解放祖國為己任的保加利亞青年。她不管父母反對,嫁給了他。她決心為解放保加利亞而獻(xiàn)身。雖然她的丈夫在他們回保加利亞的路上病故,但她忠于自己的信仰,一個(gè)人出發(fā)到保加利亞去了。
本書為“俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長篇小說”之一種,是俄國文學(xué)巨匠屠格涅夫的代表作之一。小說通過女主人公追求愛情的故事,表現(xiàn)了作者的政治敏感和在社會(huì)經(jīng)驗(yàn)中把握時(shí)代本質(zhì)的能力。它及時(shí)地反映了農(nóng)奴制改革“前夜”這個(gè)轉(zhuǎn)折時(shí)代俄國社會(huì)生活的某些特點(diǎn),描繪了以青年知識(shí)分子精神生活為軸心的俄國社會(huì)生活圖景。作品描寫景物清奇迷人,色、聲、香兼而有之;刻畫人物善于烘托;風(fēng)格細(xì)膩淡雅,獨(dú)具一格。
屠格涅夫(1818—1883)
19世紀(jì)俄國批判現(xiàn)實(shí)主義作家。屠格涅夫是頭一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義精神充分、現(xiàn)實(shí)主義手法純熟的俄國小說家。他的出現(xiàn),標(biāo)志著俄國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)進(jìn)入了成熟階段。其代表性作品有:長篇小說《羅亭》《貴族之家》《前夜》《父與子》、中篇小說《阿霞》《初戀》等。
麗尼(1909—1968)
著名文學(xué)家、翻譯家。原名郭安仁,湖北孝感人。20世紀(jì)30年代初在上海參加“左聯(lián)”,并與巴金、吳朗西等創(chuàng)辦文化生活出版社?箲(zhàn)時(shí)期一直從事創(chuàng)作和教學(xué)。1949年后,曾任中國電影出版社外國電影編譯室副主任、《譯文》編委、廣州暨南大學(xué)中文系教授。著有散文集《白夜》《鷹之歌》,譯著有《貴族之家》《前夜》《萬尼亞舅舅》等。
本書人物表 / 1
一 /
二 /
三 /
四 /
五 /
六 /
七 /
八 /
九 /
十 /
十一 /
十二 /
十三 /
十四 /
十五 /
十六 /
十七 /
十八 /
十九 /
二十 /
二十一 /
二十二 /
二十三 /
二十四 /
二十五 /
二十六 /
二十七 /
二十八 /
二十九 /
三十 /
三十一 /
三十二 /
三十三 /
三十四 /
三十五 /