在國內(nèi),關(guān)于茱莉婭的研究尚屬首次,她的思想領(lǐng)先于她所處的時代,面對誤解和嘲諷,她能溫柔地堅持,對推動美國社會進(jìn)步,提升婦女在教育、法律及獲得選舉權(quán)方面作出了杰出的貢獻(xiàn)。本書資料翔實,以人物自畫像的形式忠實地記錄了茱莉婭的傳奇一生和她取得的主要成績。讓我們用歷史的眼光去傾聽她的心聲,體味她發(fā)自靈魂的心語對于同時代人的巨大價值和意義。
本書文字內(nèi)容主要取材于茱莉婭的日記、信件、雜文、詩歌及回憶錄。作者將收集到的大量一手資料按主題分門歸類,翻譯整理成冊。
本書借助人物自己的書信、日記、著作向讀者展現(xiàn)出一個真實、鮮活的生命:她的歡笑淚水,她的雄心壯志,她的堅強果敢,她的痛苦掙扎,她的虛榮自負(fù)……
茱莉婭·沃德·豪于1819
年出生于紐約市,父親薩
繆爾·沃德是位富有的銀
行家,母親茱莉婭·拉什·
卡特勒是位詩人。茱莉婭
家境優(yōu)渥,受到良好教育
,精通七門語言,多才多
藝,彈得一手好鋼琴,擅
長唱歌,被譽為“茱莉婭
女神”。美國南北戰(zhàn)爭之
際由她填詞的歌曲《共和
國戰(zhàn)歌》讓她聲名大噪,
受到林肯總統(tǒng)接見。
茱莉婭自幼酷愛詩歌
,孩提時起就常用詩句表
達(dá)自己的所思所想所感。
每一種情緒,深沉強烈或
微不足道,都須以韻律的
形式表現(xiàn)。在詩歌里,她
自由翱翔,直抒胸臆,盡
情揮灑,放縱恣意。她出
版了五本詩集、三部劇本
、兩本游記、兩本雜文集
、四本人物回憶錄(其中
一本《瑪利亞·米切爾回
憶錄》在她的日記中有清
晰的記載,但查閱大量資
料仍未找到其相關(guān)出版信
息)。1907年,她入選美
國藝術(shù)暨文學(xué)學(xué)會,是該
學(xué)會的第一位女性委員。
19世紀(jì)的美國,男尊
女卑的傳統(tǒng)思想充斥著人
們的大腦。擁有“虔誠、
順從、貞潔、持家”四種
美德的女人才能稱得上“
真正女性”。婦女著書立
作、針砭時弊、論議改革
背離了社會傳統(tǒng)與習(xí)俗,
被認(rèn)為是喪失了女性應(yīng)有
的謙遜與溫柔;婦女拋頭
露面、公開演講、參與政
治完全超出了婦女的職責(zé)
范圍,被認(rèn)為會導(dǎo)致女性
墮落和毀滅。茱莉婭曾感
嘆:“女性的錯誤就在于
臣服于那個從來都不允許
她去工作,去實現(xiàn)自我理
想的男性。”面對丈夫、
親友的不解與勸阻,面對
時代的詰責(zé),茱莉婭在掙
扎困頓中鼓起勇氣,聽從
內(nèi)心的召喚,勇敢追求自
己的理想。她鐘愛哲學(xué),
獨立思考,跳出那個時代
對女性的禁錮和局囿。她
的思想生機勃勃,充滿現(xiàn)
代意識。她不僅是感情充
沛、才華橫溢的詩人、作
家,還是位活躍的社會活
動家。她積極參與廢奴運
動,為婦女在教育、法律
、政治等方面擁有平等權(quán)
利,為世界享有公平、正
義、自由、和平與博愛不
知疲倦地奔走呼告;她組
織成立多個全國性俱樂部
,推動社會改革;她積極
從事慈善事業(yè),協(xié)助丈夫
提高盲人的社會福祉,她
關(guān)注社會弱勢邊緣群體,
推動監(jiān)獄管理體系改革,
被譽為“美國女王”。
本書文字內(nèi)容主要取
材于茱莉婭的日記、信件
、雜文、詩歌及回憶錄。
作者將收集到的大量一手
資料按主題分門歸類,翻
譯整理成冊。本書中雙引
號內(nèi)的引語為茱莉婭的原
語。作者認(rèn)為無須他人過
多解釋推斷,人物會為自
己言說。自我代言的敘述
方式借助人物自己的書信
、日記、著作向讀者展現(xiàn)
出一個真實、鮮活的生命
:她的歡笑淚水,她的雄
心壯志,她的堅強果敢,
她的痛苦掙扎,她的虛榮
自負(fù)……
茱莉婭出生于二百年
前,她的作品都已進(jìn)入公
共版權(quán)領(lǐng)域。Proiect
Gutenberg(網(wǎng)址:
www.gutenberg.org)和
Internet A rchive(網(wǎng)址
:www.archive.org)是兩
大免費電子書圖書館,茱
莉婭所有的作品都可以從
這兩個線上圖書館查閱下
載。關(guān)于茱莉婭的生平經(jīng)
歷,本書主要參考了兩本
書:一為茱莉婭自己寫的
《自傳》(Reminiscence
:1819—1899),另一本
是茱莉婭的三位女兒合著
的《茱莉婭·沃德·豪傳》
(Julia Ward Howe:
1819—1910)。兩本書在
資料引用上有一定的重合
。茱莉婭所著的《自傳》
包含20章,從出生、童年
娓娓道來,講述了至親至
愛的父母及大哥對她的深
遠(yuǎn)影響,她的求知學(xué)習(xí)經(jīng)
歷,三次歐洲之旅,圣多
明各之行,婚后波士頓生
活,廢奴思想,俱樂部活
動、婦女事業(yè)及摯友間的
情誼。茱莉婭逝世后,為
了紀(jì)念母親,三位女兒聯(lián)
手合著了《茱莉婭·沃德·
豪傳》。該傳記以茱莉婭
丈夫病逝為界,分為上下
兩冊,上冊17章,下冊15
章,從追憶先祖起筆,以
時間順序為軸,詳細(xì)記錄
了茱莉婭波瀾壯闊的一生
。該傳記獲得1917年普利
策獎。本書中所選譯的詩
歌除了個別幾首收錄在茱
莉婭詩集《此刻雋語》(
Words for the Hour)、
《落日》(At Sunset)外
,其余皆選自《茱莉婭·
沃德·豪傳》。本書中涉
及茱莉婭日記及信件的內(nèi)
容也出自該傳記。茱莉婭
電子檔案館Julia Ward
Howe:Electronic Archive
(網(wǎng)址:
www.juliawardhowe.
org/genealogy/archives)
可以查閱茱莉婭從1863年
至1910年間的日記。
《自傳》及《茱莉婭·
沃德·豪傳》兩部傳記對
茱莉婭婚姻生活中的矛盾
沖突鮮有提及。本書參考
了當(dāng)代學(xué)者M(jìn)ary H Grant
及Elaine Showalter對茱莉
婭的研究,力爭真實記述
茱莉婭的婚姻生活。愛達(dá)
荷大學(xué)教授Gary William
在編輯茱莉婭的小說《雙
性戀》時做了大量研究,
在他的努力下,這本創(chuàng)作
于1846—1847年(婚后三
年),長期以來被束之高
閣的小說終于在2004年出
版面世。Gary William認(rèn)
為《雙性戀》一書中的主
角Laurenee影射茱莉婭的
丈夫Samuel Gridley Howe
,茱莉婭不止一次地對丈
夫說:“Sumner(她丈夫
的好友)本該是個女人,
你應(yīng)該和他結(jié)婚。”面對
痛苦打擊,茱莉婭轉(zhuǎn)向哲
學(xué)尋求安慰,她說:“道
德哲學(xué)始于接受人生真相
。”她信奉:“失望應(yīng)在忍
耐中消化,而不是在盛怒
中噴
茍麗梅,甘肅通渭人,文學(xué)碩士,蘭州文理學(xué)院副教授,兼職翻譯,英國帝國理工、美國俄克拉荷馬大學(xué)訪問學(xué)者,主要從事翻譯理論與實踐、跨文化交際教學(xué)與研究工作。
第一章 親情無價
父母
兄妹
丈夫
子女
第二章 文學(xué)創(chuàng)作
詩歌
專著
劇本
第三章 多才多藝
《共和國戰(zhàn)歌》
彈琴譜曲
參會演講
筆譯口譯
第四章 時代先驅(qū)
性別平等
俱樂部女王
世界和平
哲思雋語
扶傾濟弱
第五章 絢爛落日
附錄
《共和國戰(zhàn)歌》
茱莉婭·沃德·豪家譜
茱莉婭·沃德·豪時光軸
茱莉婭·沃德·豪主要作品
茱莉婭·沃德·豪成立或參加的俱樂部
參考書目