年輕貌美的凱蒂為了擺脫家庭壓力,匆匆答應了細菌學家沃爾特的求婚,但這段沒有愛情的婚姻并未讓她獲得期望的財富和地位。隨丈夫赴任香港后,凱蒂迷上了一個有婦之夫,自認為遇到了真愛。但偷情的事情敗露后,情人為了自己的名聲立刻拋棄了她。遭遇背叛的沃爾特決定去疫病橫行的湄潭府行醫(yī),并要求痛苦的凱蒂一同前往。
這座神秘美麗的山城被死亡的陰影籠罩,凱蒂在此遇見了精通中國文化的英國人沃丁頓、不求回報救傷扶弱的法國修女等人,見識了上流階層浮華舞會之外的世界,也看到了人生的另一種可能……
★豆瓣8.8分的英國經典文學作品,以精妙的隱喻,道盡婚姻與愛情中的人性真相,個人精神成長道路上不可不讀的覺醒之作。
★備受喬治??奧威爾、村上春樹、馬爾克斯等推崇的“故事圣手”毛姆,少有的以中國為背景的長篇小說。
★曾三度被改編為電影,2006年由愛德華??諾頓主演的同名電影獲得“美國金球獎蕞佳原創(chuàng)音樂 ”“美國國家評論協(xié)會獎蕞佳改編劇本”等多項大獎。
★知名翻譯家方華文教授譯本SHOU次公開,160余條注釋,幫助讀者準確理解作品內涵。
譯序
威廉??薩默塞特??毛姆(William Somerset Maugham)是英國小說家、戲劇家,1874年1月25日生于巴黎。其父是律師,當時在英國駐法使館供職。小毛姆不滿十歲時,父母就先后去世,他隨即被送回英國由伯父撫養(yǎng)。毛姆進入坎特伯雷皇家公學之后,由于身材矮小且嚴重口吃,經常受到其他孩子的欺凌和折磨。孤寂凄涼的童年生活在他稚嫩的心靈上投下了痛苦的陰影,對他的世界觀和文學創(chuàng)作產生了重要的影響,在毛姆此后創(chuàng)作的多篇著作中無不顯示出他對人生、藝術、信仰的深刻剖析。
1892年初,他去德國海德堡大學學習了一年。在那兒,他接觸到德國哲學史家昆諾??費希爾的哲學思想和以易卜生為代表的新戲劇潮流。同年返回英國,在倫敦一家會計師事務所當了六個星期的實習生,隨后進倫敦圣托馬斯醫(yī)學院學醫(yī)。為期五年的習醫(yī)生涯,不僅使他有機會了解到底層人民的生活狀況,而且使他學會了用解剖刀一樣冷峻、犀利的目光來剖視人生和社會。在他的一生中,對他影響最大的就是學醫(yī)經歷、法國文化和海外旅游。他推崇法國文化,從法國自然主義大師,尤其是從莫泊桑那兒學到了別具一格的創(chuàng)作技巧。他承認:“法國給了我教育,教我學會了珍視美與榮譽,也教會了我寫作!睆V泛的海外旅行豐富了他的寫作。每到一處,他就在筆記本中記下他對當地景色和人物的印象,寫下對故事的初步構思。國際社會是他小說及劇本的主要背景—他的作品既有對旖旎的南洋風光的描寫,又不乏東方的浪漫情調。他在輪船上、俱樂部里以及農莊里觀察各種奇聞逸事,用敏銳的目光捕捉有趣的情節(jié),用簡練、準確的筆法塑造出形形色色的殖民官員、商人、冒險者、種植園主、土著居民、賭徒和妓女的形象。對于文學的社會批判功能,他并不感興趣,認為作家不應該在戲劇和小說中灌輸自己的思想。他認為,藝術的目的在于娛樂,當然也可以有教育作用,但是文學如果不能為人提供娛樂,便不是真正的藝術。因此,他更關心的不是內容的深化,而是情節(jié)的沖突。他執(zhí)意尋求人生的曲折離奇,擅長故布疑陣、巧設懸念,熱衷于描述各種山窮水盡的困境和柳暗花明的意外結局。
毛姆一生創(chuàng)作了至少四部長篇小說、一百五十多篇短篇小說、三十多個劇本,還寫了不少游記與自傳性質的書。盡管他自稱是“較好的二流作家”,但文學界卻公認他是二十世紀英國小說界為數不多的幾個最優(yōu)秀的雅俗共賞的作家之一。他的作品雖然并未受到學術評論界的青睞,但在全世界廣為流傳,而且口碑相當好,因為他寫的是“真實的人生”,寫的是他自己的生活。他曾在一次記者招待會上說:“任何有理智、有頭腦的作家都寫自己的經歷,因為唯有寫自己的經歷他才最有權威性!
第一次世界大戰(zhàn)期間,毛姆先在比利時火線救護傷員,后入英國情報部門工作,在日內瓦收集敵情,隨即又出使俄國,勸阻俄國退出戰(zhàn)爭,與俄國臨時政府首腦克倫斯基有過接觸。這一段間諜與密使的生活,后來寫進了間諜小說《艾興頓》中。1916年,毛姆去南太平洋旅行,此后多次到遠東。1919年,長篇小說《月亮和六便士》問世。1920年到中國,寫了游記《在中國的屏風上》并以中國為背景創(chuàng)作了長篇小說《面紗》。兩次世界大戰(zhàn)的間隙是毛姆創(chuàng)作精力最旺盛的時期,他寫出了《周而復始》《比我們高貴的人們》《堅貞的妻子》《香箋淚》和《為國效勞》等一系列作品。第二次世界大戰(zhàn)期間,毛姆到了美國,1944年發(fā)表了長篇小說《刀鋒》,深受美國青年的歡迎。1946年,毛姆回到法國,設立了薩默塞特??毛姆獎,獎勵優(yōu)秀的年輕作家,鼓勵并資助他們到各處旅游。毛姆晚年享有很高的聲譽,英國牛津大學和法國圖盧茲大學分別授予他“榮譽團騎士”稱號。1954年,他被英國女王授予“榮譽侍從”的稱號,成為皇家文學會的會員。同年1月25日,英國嘉里克文學俱樂部特地設宴慶賀他的八十壽辰—在英國文學史上受到這種禮遇的,只有狄更斯、薩克雷和特羅洛普三位作家。1965年12月15日,毛姆在法國里維埃拉去世,享年九十一歲,骨灰安葬在坎特伯雷皇家公學內。
《面紗》以“出軌”作為引子,描寫了一段悲慘、凄涼的故事—女主人公凱蒂沉迷于“愛”,卻為“愛”所誤,最終受到情人的耍弄,令丈夫丟掉了性命。凱蒂生得花容月貌,自小受到母親加斯廷夫人寵愛,期待嫁入豪門貴族之家。凱蒂一進入社交場便頗受青睞,小伙子們圍在她身邊大獻殷勤,其中不乏才俊,但她一個也不看在眼里,直至二十五歲也未遇到如意郎君。她妹妹多麗絲貌不出眾、才不驚人,卻跟一位準男爵的公子訂了婚。一來受到母親的責備與“逼婚”,二來不甘在妹妹之后結婚,凱蒂匆匆嫁給了性格孤僻、沉默寡言卻深愛著她的細菌學專家沃爾特,并隨其來到了香港。她本是一個貪慕虛榮的女子,只是一時沖動才嫁給了一個自己并不愛的男人,這為婚后的出軌埋下了伏筆。在香港,丈夫雖然愛她,但為人刻板,只知道埋頭工作,使她頓覺寂寞、孤獨和失落。香港政務司副司長查爾斯??湯森德是有婦之夫,見了如花似玉的她,不由生了淫念,使出風月場上的本事跟她勾搭成奸。凱蒂的丈夫發(fā)現了他們的奸情,便要她同赴中國內地霍亂肆虐的城市湄潭府,有跟她同歸于盡的意圖。她向湯森德求援,而后者不愿和妻子離婚,便慫恿她隨夫同往那死亡之地。到了湄潭府,沃爾特冒著生命危險救死扶傷,深受大家的敬愛,后來不幸染上了霍亂,不治而亡。在這段時間里,凱蒂到法國天主教的女修道院里當志愿者,目睹了修女們怎樣關愛孤兒,怎樣救護傳染性極強的病人(許多修女因此死去),為修女們表現出的那種博愛、無私的精神以及對信仰的執(zhí)著追求所感動。
書中另有一重要人物,名為沃丁頓。此人是英國派駐湄潭府的海關副關長,在中國生活了幾十年,精通漢語,對中國文化也感受頗深。辛亥革命爆發(fā)時,他曾有恩于滿族的一個皇室人家,這戶人家的格格對他感激不盡,離家出走跟他同居。沃丁頓的見識和開導對凱蒂影響很深,在她的覺醒之路上擔當了領路人的角色。沃丁頓和查理??湯森德是舊交,知道他是一個喜歡玩弄女性的花花公子,并將自己的觀點告訴了凱蒂。通過殘酷的現實,凱蒂厘清了“愛”與“欲”之間的界限,認識到查理??湯森德雖然有著瀟灑的外表、運動員的體格和高貴的舉止,但內心卑鄙,是一個齷齪小人。她雖不愛她的丈夫,但她的丈夫卻以自我犧牲、救死扶傷的精神贏得了那些被她視為“圣人”的修女們的崇拜和敬仰!丈夫死后,她懷著一顆傷痕累累的心回到了故鄉(xiāng),準備以一種新的姿態(tài)和觀念迎接未來……
方華文作于蘇州大學
2020年9月29日
作者簡介:
威廉??薩默塞特??毛姆
英國小說家、戲劇家。1874年1月25日生于巴黎,父母早逝,不愉快的童年經歷造就了他敏感的個性。1892年進入倫敦圣托馬斯醫(yī)學院學醫(yī),五年后棄醫(yī)從文。習醫(yī)經歷使他學會用解剖刀一樣冷峻、犀利的目光來剖視人生和社會。從1916年開始,毛姆多次到遠東旅行,并根據游歷見聞創(chuàng)作了眾多具有異域風情的作品,其中就包括以中國為背景的長篇小說《面紗》。1965年12月16日,毛姆于法國病逝。代表作有小說《人生的枷鎖》《月亮和六便士》《刀鋒》,戲劇《圈子》等。
譯者簡介:
方華文
中國文學翻譯家、翻譯理論家,蘇州大學外國語學院英語教授,已發(fā)表著譯作品三千萬字,被國際翻譯家聯盟譽為“中國當代多產的文學翻譯家”,主要翻譯作品包括《刀鋒》《牛虻》《蝴蝶夢》《巴黎圣母院》《少年維特之煩惱》《傲慢與偏見》等。