《當(dāng)代比較文學(xué)》是關(guān)于比較文學(xué)研究領(lǐng)域的集刊。該書的立意在于呈現(xiàn)近年來(lái)比較文學(xué)與世界文學(xué)的研究熱點(diǎn)和前沿討論,把握新時(shí)期學(xué)科守正與創(chuàng)新的脈搏。第八輯設(shè)有欄目比較文學(xué)與薩義德跨文化戲劇:內(nèi)容與形式中日近代文學(xué)關(guān)系研究經(jīng)典新譯古典學(xué)研究經(jīng)典與闡釋書評(píng)等。
本輯中論文和譯文關(guān)涉的主題,時(shí)間跨度相當(dāng)長(zhǎng),從古希臘跨越到20世紀(jì)比較文學(xué)理論。所涉及的空間也殊為廣闊,中國(guó)、日本、歐洲等均有涉獵。
本輯中,譯文依然占有很大比重,有對(duì)薩義德學(xué)科貢獻(xiàn)的分析,有胡克的經(jīng)典作品《論宗教改革的政治后果》,還有對(duì)中日近代文學(xué)思想交流的研究。
本輯其他欄目也各具特色。
《當(dāng)代比較文學(xué)》為系列綜合學(xué)術(shù)輯刊,聚焦近年來(lái)以比較文學(xué)與世界文學(xué)為核心的人文社科研究熱點(diǎn)和前沿討論,廣采國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)方家的弘論與青年學(xué)者的新銳之思,其主要宗旨是融合中外,匯通古今,叩問(wèn)智慧,涵養(yǎng)精神。
《當(dāng)代比較文學(xué)》由樂(lè)黛云、嚴(yán)紹璗等文學(xué)研究界頂尖學(xué)者擔(dān)綱學(xué)術(shù)顧問(wèn),學(xué)術(shù)委員會(huì)成員由陳躍紅、戴錦華、高旭東、大衛(wèi)達(dá)姆羅什(David Damrosch)等多位海內(nèi)外知名學(xué)者組成,本刊的學(xué)術(shù)權(quán)威性不言而喻。
《當(dāng)代比較文學(xué)》的前七輯受到了學(xué)界和社會(huì)的廣泛好評(píng),F(xiàn)在,第八輯也已面世,在延續(xù)前七輯的部分板塊設(shè)計(jì)和風(fēng)格特點(diǎn)之外,新增比較文學(xué)與薩義德等板塊,所關(guān)注的學(xué)術(shù)經(jīng)典問(wèn)題和熱點(diǎn)問(wèn)題更為廣泛,無(wú)論對(duì)于學(xué)者、學(xué)生還是對(duì)于一般文學(xué)愛(ài)好者來(lái)說(shuō),本刊都值得一讀。
編者的話 (陳戎女)
比較文學(xué)與薩義德
愛(ài)德華·薩義德與比較文學(xué)(蒂莫西·布倫南)
愛(ài)德華·薩義德在比較文學(xué)領(lǐng)域的遺產(chǎn)(羅伯特·J·C·揚(yáng))
跨文化戲劇:內(nèi)容與形式
主持人的話(孫惠柱)
跨文化語(yǔ)境下《四郎探母》的和諧與《蝴蝶夫人》的毀滅(楊倔鰻)
跨文化戲劇中的主體與他者(陳火丫)
中日近代文學(xué)關(guān)系研究
主持人的話(錢婉約)
桐城派古文理論在明治大正時(shí)期的影響(陶德民)
日本知識(shí)分子對(duì)于民初文學(xué)革命的反響(陶德民)
近代漢文直讀論的由來(lái)與發(fā)展(陶德民)
經(jīng)典新譯
論宗教改革的政治后果(下)(理查德·胡克)
古典學(xué)研究
對(duì)索福克勒斯《特拉基斯少女》的幾點(diǎn)看法(戴斯蒙德·約翰·科納徹)
經(jīng)典與闡釋
科利奧蘭納斯(弗蘭克·科莫德)
生成-他者和文學(xué)機(jī)器論《等待戈多》中的塊莖式書寫(吳水燕)
書評(píng)
一部別開(kāi)生面的歐洲文學(xué)史(韓加明)
《當(dāng)代比較文學(xué)》征稿啟事