關于我們
書單推薦
新書推薦

亞洲翻譯文化傳統(tǒng)

亞洲翻譯文化傳統(tǒng)

定  價:55 元

        

  • 作者:孔慧怡( Eva Hung ) [美] 朱迪·若林( Judy Wakabayashi ) 主編
  • 出版時間:2021/4/1
  • ISBN:9787500166474
  • 出 版 社:中譯出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:128開
9
7
1
8
6
7
6
5
4
0
7
0
4

本書重點研究亞洲不同國家和地區(qū)的翻譯文化傳統(tǒng)的成果。這些學者包括Eva Hung、JudyWakabayashi、Lawrence Wang-chi 、Osawa Yoshihiro、Theresa Hyun、Keith W. Taylor、WilliamCummings、Doris Jedamski、Raniela Barbaza and Rita Kothari。本書分為兩個部分:部分探討語言和文化關系密切的四個東亞國家(中國、日本、朝鮮和越南)的翻譯傳統(tǒng);第二部分探討南亞和東南亞國家的翻譯傳統(tǒng)。

本書認為,一種文化中的翻譯概念和翻譯實踐活動不一定是其他地方的翻版,西方的翻譯理論和模式不能不加批評、簡單地套用到其他地區(qū)的研究上。本書對亞洲各國翻譯傳統(tǒng)的研究說明了不同的歷史和知識論隱含在這些國家的具體翻譯規(guī)范和翻譯實踐中。有關亞洲翻譯傳統(tǒng)的假設、觀點和運作模式值得學者們進一步深入挖掘和研究。該書強調語言和文化環(huán)境對翻譯活動的影響,論述了亞洲各國的翻譯操作模式及對翻譯的認識與西方傳統(tǒng)的迥異之處。本書不僅有助于我們理解跨文化傳播中影響翻譯活動的諸多因素,也為研究翻譯活動推動亞洲各國的文化發(fā)展提供了寶貴素材。

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容