皮特那只谷倉貓散布謠言,說器械棚里有一條幽靈狗。之后,警犬漢克——牧場的治安長官——決定最好去查清楚。當(dāng)漢克偷偷地向鏡子看去的時(shí)候,他看見了他所見過的最卑鄙、最殘忍、最愚蠢的狗。漢克使盡渾身解數(shù),想戰(zhàn)勝鏡子里的幽靈狗——但是每一次,幽靈狗都和他旗鼓相當(dāng),戰(zhàn)成平手。漢克必須想個(gè)辦法擺脫這個(gè)牧場的不速之客……侶是,該怎么辦呢?
我觀察了他的眼睛。它們看上去很堅(jiān)定,這更驗(yàn)證了我對(duì)他的嘴的看法。他的眼睛里包含著極端的嚴(yán)肅和傲慢。我的判斷是:這是一個(gè)自負(fù)的、以自我為中心的、自我欣賞的家伙,除了這些,他的個(gè)性也很招人煩。 噢,他的眼睛里還暴露出另外一件事。雖然他表現(xiàn)得很自負(fù),其實(shí)他并不聰明。掌握了這條線索,我的感覺好多了,知道在和他打交道的時(shí)候,我的智力可以占據(jù)上風(fēng)。 我挺起胸膛,亮出肌肉,向鏡子走去,直盯著他的眼睛,向他發(fā)射出嚴(yán)肅的目光。我注意到他也在用同樣的目光來回敬我,但是他的威力就差遠(yuǎn)了……要想知道故事怎么發(fā)展就趕快來看《警犬漢克歷險(xiǎn)記20:鏡子里的幽靈》吧!
第一章 誰是弗瑞德?
第二章 再試一次
第三章 鏡子里的幽靈狗
第四章 我對(duì)皮特的無稽之談不予理會(huì)
第五章 好吧,也許皮特所講并非無稽之談
第六章 潛伏在草叢里的不明物體
第七章 克拉克披露的驚人真相
第八章 釣魚并不是一件快樂的事
第九章 有因必有果
第十章 卓沃爾的重要使命
第十一章 偷吃狗米良的賊
第十二章 我拯救了晚會(huì), 薩莉·梅又愛我了
又是我,警犬漢克。我記得那是在十二月的上旬,介于感恩節(jié)和圣誕節(jié)之間。那是顯得一切正常,而又平淡無奇的一天。早上七點(diǎn)零五分,我開始叫太陽升起,到了七點(diǎn)二十七分,我的工作成果不錯(cuò),太陽已經(jīng)升起來了……
我跟你們說過,近來有一個(gè)惡毒的謠言在牧場里傳播嗎?也許還沒有。好像那個(gè)公雞首領(lǐng)克拉克在暗地里說,太陽是他叫起來的。
他是這樣說的,如果不是他在早上制造噪音——我猜你可能稱之為打鳴——太陽是不會(huì)出來的。但是,他的故事絕對(duì)不是事實(shí)。
太陽會(huì)注意到一只嘈雜的公雞,這簡直太愚蠢了,你說對(duì)嗎?不會(huì)的,要想把太陽從地平線上叫起來,僅憑一只公雞的幾聲抱怨是不可能的。需要的是牧場治安長官低沉嚴(yán)肅的狂吠聲。
不管怎樣,正常的一天已經(jīng)開始了……噢,不能算正常,我想起來了,因?yàn)榫驮谠缟衔衣牭搅四翀隼镉辛骼斯返穆曇簟?br> 是的,那是一件相當(dāng)令人激動(dòng)的事情,但是我認(rèn)為現(xiàn)在沒有時(shí)間在這兒說它了。我的意思是,現(xiàn)在先說說有關(guān)臭鼬的秘密,然后再說說鏡子里的幽靈的故事。
你曾經(jīng)見過幽靈狗嗎?他是我一生中所見過的最可怕的動(dòng)物之一。
總之,我站在生活的前線上,叫太陽起床,突然我發(fā)現(xiàn)有一個(gè)回聲。我的叫聲又回到了我這里,這就奇怪了。以前從來沒有發(fā)生過這樣的事情。
過了幾分鐘之后,我發(fā)現(xiàn)聽到的根本就不是回聲,更像是另一條狗的叫聲。
好吧,你是了解我的。如果有一條流浪狗到了我的牧場里,我一定要知道:一、他是誰?二、他到底想在我的牧場里干什么?三、是誰允許他來的?四、他準(zhǔn)備什么時(shí)候離開?
因此,把太陽叫起來之后,我大搖大擺地向還沒有完全亮的遠(yuǎn)處走去,向入侵者行使法律賦予我的權(quán)利。
“嘿,你!你是誰?你想在我的牧場里干什么?萬一你不知道我是誰,順便告訴你一下,我是牧場治安長官。”
我停下來,仔細(xì)聽著。我聽到了他的回答:“。∥医懈ト鸬,想和牧場狗說會(huì)兒話!
嗯。聲音聽起來有點(diǎn)兒熟,但是當(dāng)我查詢數(shù)據(jù)庫里的“弗瑞德”時(shí),卻什么也沒有找到。根據(jù)我的記錄,我們?cè)谀翀隼飶膩頉]有見過“弗瑞德”。
我決定對(duì)此事進(jìn)行更深入的調(diào)查!案ト鸬,我們的檔案里沒有你的名字,這就意味著,你沒有權(quán)利待在這個(gè)牧場上。如果你是迷路了,也許我可以告訴你走出去的方向,但是為了你的安全考慮,我必須警告你不要再靠近那所房子!
“為什么不能靠近那所房子?”
“因?yàn)椋ト鸬,這個(gè)牧場有全世界最為縝密的防御系統(tǒng)。如果你離得太近,房子的防御系統(tǒng)就會(huì)進(jìn)入啟動(dòng)狀態(tài),系統(tǒng)一旦被啟動(dòng),伙計(jì),我將無法保證你的安全!
“!聽起來也太愚蠢了。”
“噢,是嗎?嘿,弗瑞德,接受我的建議,在你還能走的時(shí)候趕緊離開。上一次侵入我地盤的笨蛋,被炸得尸體撒滿了兩英畝的山艾樹林,最后是用沙丁魚罐頭盒裝走的。我是說,他最后就剩下那么點(diǎn)兒了。我們是在談?wù)摲浅?yán)重的后果。”
“。“褔(yán)重的后果裝進(jìn)左耳朵里!弗瑞德一點(diǎn)兒也不害怕!
我?guī)缀醪桓蚁嘈抛约旱亩。這個(gè)家伙到底是誰?不管他是誰,但肯定有點(diǎn)兒傻,看來我得花點(diǎn)兒時(shí)間教育教育他。
我的意思是,我不想找茬兒打架,但是,當(dāng)流浪狗在我的牧場里對(duì)我夸夸其談……嘿,那就要引起一場騷亂了。 “聽著,伙計(jì),看來你還不清楚你在跟誰說話,所以我準(zhǔn)備再給你最后一次機(jī)會(huì)。離開這個(gè)牧場,我們將放棄所有的指控,只把這當(dāng)成一個(gè)錯(cuò)誤,就當(dāng)從來沒有發(fā)生過。這是我給你的最好的選擇!
“哈!牧場狗一派胡言!”
。
我背上的毛豎了起來。我的耳朵豎了起來。我的嘴唇也豎了起來,秀出了致命的白色犬牙。我的喉嚨開始發(fā)出隆隆的咆哮聲。
“嘿,弗瑞德,你剛才真的是那么說的嗎?”
“弗瑞德說牧場狗一派胡言!滿肚子的意大利臘腸、梅干和甘藍(lán),哈哈!”
……