朔太郎和亞紀(jì)是一對(duì)純情的戀人,由相遇、相知、放學(xué)后的約會(huì)、兩人去無人島的探險(xiǎn)一直到相愛,雙方約定此生將永不分離。
不料上天弄人,正當(dāng)兩人準(zhǔn)備赴澳大利亞作修學(xué)旅行之際,亞紀(jì)卻因患白血病結(jié)束了年輕的生命。
十年后,朔太郎帶著未婚妻,再度回到與亞紀(jì)相識(shí)相戀的地方。在學(xué)校的操場(chǎng)上,他打開玻璃瓶,將亞紀(jì)的骨灰靜靜地灑向空中,白色的骨灰隨風(fēng)融入飄落的櫻花花瓣中,倏忽不見了……
1.日本著名純愛作家片山恭一代表作
一部必須哭著才能看完結(jié)尾的小說
2.同名劇集多次翻拍,席卷亞洲
豆瓣評(píng)分8.4,微博話題超一億
狂銷東瀛460萬冊(cè)
3.中國(guó)著名翻譯家林少華翻譯
行定勛導(dǎo)演,長(zhǎng)澤雅美、柴崎幸主演的同名電影收視率創(chuàng)新高
4.催淚感100%的純愛小說!
小說、電影、電視劇好評(píng)如潮
TBS純愛三部曲之一
5.豆瓣、日本亞馬遜口碑爆棚,引發(fā)數(shù)百萬讀者共鳴
譯序
愛人的和
林少華
大家知道,和是二十四個(gè)希臘字母的開頭一個(gè)(阿爾法)和后一個(gè)(歐米伽)。西方人因之用來比喻事情的開始與終了。我以這個(gè)為題倒不是故弄玄虛,而是引自這本小說的作者片山恭一的話。他在一次訪談中說:愛上一個(gè)人,是人的,又是人的,同時(shí)說自己作品的核心就是戀愛、就是愛情、就是愛。
而這部《在世界中心呼喚愛》寫的的確是個(gè)清純而凄美的愛情故事。不,嚴(yán)格說來,應(yīng)該是發(fā)生在祖孫兩人身上的兩個(gè)愛情故事。爺爺年輕時(shí)愛上一個(gè)患肺結(jié)核的少女。因肺結(jié)核病在當(dāng)時(shí)幾乎是不治之癥,爺爺為了能夠娶她養(yǎng)活她而從家鄉(xiāng)跑去東京拼命賺錢。當(dāng)他賺了錢回到家鄉(xiāng)時(shí),少女的病因?yàn)殒溍顾氐陌l(fā)現(xiàn)而治好了。病治好了即意味著可以出嫁。但對(duì)方父母不愿意把女兒嫁給做亂七八糟買賣的爺爺而嫁給了一個(gè)本分人。不久爺爺也結(jié)了婚。五十年后,爺爺領(lǐng)孫子去盜墓,把所愛之人的骨灰偷出一點(diǎn)點(diǎn)裝進(jìn)小桐木盒交給孫子,叮囑孫子待自己死后把差不多同樣分量的我的骨灰和這個(gè)人的骨灰混在一起,撒在長(zhǎng)有對(duì)方喜歡的紫花地丁的山坡。而此時(shí)孫子正愛著班上一個(gè)叫亞紀(jì)的學(xué)習(xí)好性格好的美麗少女。不料亞紀(jì)后來得了白血病。盡管我每天晚上都向神祈禱,寧愿自己受苦而換取亞紀(jì)的康復(fù),但亞紀(jì)還是在凄涼的山谷里化為灰燼四周一片岑寂,不聞人語(yǔ),不聞鳥鳴。側(cè)耳傾聽,隱約傳來焚燒亞紀(jì)的鍋爐聲響……我在看著焚燒世界上自己喜歡的人的煙靜靜升上冬日的天空。于是剩下來的只有亞紀(jì)的骨灰。我和亞紀(jì)的父母飛往澳大利亞,把骨灰撒在了亞紀(jì)生前向往的紅色的沙漠。但我沒有撒盡,留下一點(diǎn)點(diǎn)裝在透明的小玻璃瓶里帶回。后,我來到和亞紀(jì)一起就讀過的校園的櫻花樹下。白色的骨灰如雪花兒飛向晚空。又一陣風(fēng)吹來,櫻花瓣翩然飄落。亞紀(jì)的骨灰融入花瓣之中,倏忽不見了。
愛,是人的和。但從形式上看,這祖孫兩人的愛差不多只有兩端的和而沒有過程。孫子的愛幾乎開始即結(jié)束,爺爺?shù)膼蹌t中間橫亙著長(zhǎng)達(dá)五十年的空白。然而就愛的內(nèi)涵來說,恐怕又是人世間為一以貫之的完整的愛。亞紀(jì)死后,祖孫兩人有一番關(guān)于來世的對(duì)話。爺爺認(rèn)為,倘若以為看得見的東西、有形的東西就是一切,那么我們的人生豈不徹底成了索然無味的東西?……但是,如果離開形體考慮,那么我們就一直在一起。五十年來,不在一起的時(shí)候一刻也不曾有過。而我在亞紀(jì)死后一直覺得她仍在,不是什么錯(cuò)覺,是真真切切的感覺?梢哉f,祖孫兩人的愛因?yàn)閻鄣男问降母嫒倍靡陨A、得以永恒、得以蕩氣回腸。在這個(gè)意義上,并非終結(jié)。
爺爺?shù)膼酆蛯O子的愛還有個(gè)共同點(diǎn),那就是都是以骨灰形式出現(xiàn)的。骨灰是整篇小說的關(guān)鍵詞,堪稱神來之筆。爺爺偷取思念五十年的戀人的骨灰時(shí)在那里蹲了很長(zhǎng)時(shí)間,我叫一聲爺爺?shù)臅r(shí)候,發(fā)覺爺爺?shù)碾p肩在月光中微微顫抖;而我面對(duì)的變化更為劇烈和突然:幾個(gè)月前還一起在海灣游泳的亞紀(jì)那閃著晶瑩水珠充滿生機(jī)的白皙肢體、那潑墨一般在水面攤開的長(zhǎng)發(fā)、那未能捕捉到的淘氣的嘴唇都已化為骨灰。而爺爺和孫子綿綿無盡跌宕起伏的愛之情思也就滲入了骨灰之中。讀之,我們不能不感到骨灰的重量,骨灰竟可以如此沉重!
就創(chuàng)作時(shí)間來說,這部小說無疑是當(dāng)代愛情小說;但就主題和風(fēng)格而言,大約更近乎古典,F(xiàn)當(dāng)代愛情小說更為深刻、犀利和冷靜,集中表現(xiàn)愛情的扭曲以至滑稽形態(tài)。中國(guó)近來的部分愛情小說更是如此。滿紙的冷嘲熱諷、憤世嫉俗甚至日常生活中羞于訴諸文字的粗話臟話。我們從中看到的愛情在很大程度上已是對(duì)愛情的肢解、叛離和褻瀆。但這部小說通篇充溢一股感傷和優(yōu)雅的情調(diào),竭力在喧囂、虛偽與浮躁的時(shí)代背景下揭示愛情的價(jià)值與真諦,發(fā)掘愛情的純凈與美好。恬靜、內(nèi)斂而溫馨抒情的字里行間鼓涌著對(duì)純愛的真誠(chéng)向往和呼喚,寄寓著對(duì)本質(zhì)、寶貴人性的熱切期盼和追尋,從而使得這個(gè)水晶般晶瑩和單純的愛情故事有一種刻骨銘心催人淚下的悲劇力量。在這點(diǎn)上,它是對(duì)古典的回歸,對(duì)羅曼司和理想主義的反顧和張揚(yáng)。
……
著者
[日]片山恭一
日本著名作家,1959年生于日本愛媛縣,,現(xiàn)住福岡縣,九州大學(xué)農(nóng)學(xué)系畢業(yè)。1986年,以《氣息》一書獲得文學(xué)界新人獎(jiǎng)。代表作有《在世界中心呼喚愛》《向世界傾訴愛》等。
譯者
林少華
著名文學(xué)翻譯家,學(xué)者,散文家,中國(guó)海洋大學(xué)教授。著有《落花之美》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》《小孤獨(dú)》《林少華看村上:從<挪威的森林>到<刺殺騎士團(tuán)長(zhǎng)>》等。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《刺殺騎士團(tuán)長(zhǎng)》等村上系列作品,以及《心》《羅生門》《雪國(guó)》《金閣寺》《失樂園》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡九十余部,廣為流布,影響深遠(yuǎn)。
2018年因其杰出的翻譯業(yè)績(jī)和對(duì)中日文化交流的貢獻(xiàn)榮獲日本外務(wù)大臣獎(jiǎng)。