國(guó)別新聲——國(guó)別和區(qū)域新動(dòng)態(tài)研究(廣西大學(xué)國(guó)家一流本科建設(shè)專(zhuān)業(yè)研究論叢)
本研究聚焦語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)、文學(xué)以及區(qū)域與國(guó)別等四個(gè)方向的最新成果,分卷的書(shū)名為“語(yǔ)苑璞玉”、“譯壇清音”、“文園雅荷”、“國(guó)別新聲”。第一卷“語(yǔ)苑璞玉”聚焦外語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)篇等本體研究,開(kāi)設(shè)漢外或外漢對(duì)比研究、外語(yǔ)(二語(yǔ))習(xí)得研究、外語(yǔ)教學(xué)法/媒體/App研究、心理語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究欄目;第二卷“譯壇清音”就歷史與當(dāng)下、理論與實(shí)務(wù),以及人才培養(yǎng)等翻譯相關(guān)一切有價(jià)值的真問(wèn)題開(kāi)展創(chuàng)新研究。收錄文章的主題涵蓋翻譯史探微;中國(guó)-東盟譯務(wù)探究;文化外譯;西大翻譯家(馬君武、陳望道、王力、盛成、駱介子、周其勛等);新時(shí)代譯才等;第三卷“文園雅荷”的主題包括英國(guó)文學(xué)與文化研究、美國(guó)文學(xué)與文化研究、東南亞文學(xué)與文化研究、少數(shù)族裔文學(xué)與文化研究、中外文學(xué)對(duì)比研究、文學(xué)翻譯研究、廣西民族文學(xué)文化海外傳播研究、有關(guān)文學(xué)或文化的跨學(xué)科研究等;第四卷“國(guó)別新聲”則收錄歷史記憶與時(shí)代轉(zhuǎn)譯研究;中國(guó)-東盟各國(guó)歷史文化交流史研究、服務(wù)國(guó)家“一帶一路”倡議和“人類(lèi)命運(yùn)共同體”建設(shè)能力提升研究、新文科下多學(xué)科或超學(xué)科交叉融合特性及共同體思維研究、東盟國(guó)別和區(qū)域研究相關(guān)范式研究等。本書(shū)為第四卷。
總主編 羅選民,廣西大學(xué)君武學(xué)者、講席教授,外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng);主要兼職:中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),第二、三、四屆中國(guó)圖書(shū)政府獎(jiǎng)評(píng)委,第六屆、第七屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委。在國(guó)內(nèi)外重要學(xué)術(shù)期刊發(fā)文200余篇,有著譯40余部,多次獲國(guó)家和省部級(jí)哲學(xué)社會(huì)優(yōu)秀成果獎(jiǎng),近作有《文學(xué)通詮》(商務(wù)印書(shū)館,2021)、Translation and Chinese Modernity (美國(guó)Peter Language 出版社,2022)。為1993年享受?chē)?guó)務(wù)院政府特殊津貼專(zhuān)家。
一、文化認(rèn)同與共同體建構(gòu)
非遺保護(hù)視角下中國(guó)香文化的繼承與發(fā)展——以日本香道的傳承經(jīng)驗(yàn)為參考
何澤樺······························································································3
泰國(guó)華人對(duì)中國(guó)節(jié)俗文化的認(rèn)同研究——以曼谷唐人街華人為例 宋詩(shī)緣 ·········· 11
中國(guó)道教文化對(duì)越南民間故事的影響 劉瀅瀅 ·············································· 20
民族主義與東北亞“文化共同體”構(gòu)想——以中日韓為視角 胡 穎,蔡艷艷 ···· 27
世界民族文化差異對(duì)策之演變 吳禹君 ······················································· 34
廣西壯族對(duì)歌文化與日本歌垣文化的比較研究 李映雪,黃成湘 ······················ 40
二、語(yǔ)言文化與人才培養(yǎng)
基于漢越雙語(yǔ)平行語(yǔ)料的海洋法領(lǐng)域詞匯翻譯研究 邵學(xué)穎 ···························· 51
新加坡英語(yǔ)再定位——基于施耐德的動(dòng)態(tài)模型 韋翠花··································· 59
當(dāng)代越南大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)使用現(xiàn)狀調(diào)查研究 張嘉琳,盧綿纓 ······················ 67
基于霍夫斯泰德文化維度理論的越南文化特征研究 陳文靜 ···························· 76
基于需求分析的廣西邊境地區(qū)越南語(yǔ)培訓(xùn)研究
——以廣西東興市、憑祥市人才培訓(xùn)機(jī)構(gòu)為例 翟敏伶····························· 84
越南語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在我國(guó)北方地區(qū)人才培養(yǎng)情況分析——以北京為例 李卓謀 ············· 93
三、涉華報(bào)道與文化交流
《新海峽時(shí)報(bào)》新冠肺炎疫情新聞報(bào)道的批評(píng)隱喻分析 賴(lài)小芳,麥紅宇 ···········105
新冠肺炎疫情期間馬來(lái)西亞《星報(bào)》涉華報(bào)道研究 徐露茜,李 淼 ···············114
馬來(lái)西亞媒體中的“中美貿(mào)易戰(zhàn)”報(bào)道研究 陀巧鴻 ····································120
新媒體與馬來(lái)西亞政治民主化——以“凈選盟運(yùn)動(dòng)”為例 吳 佳···················129
越南社會(huì)心理對(duì)應(yīng)對(duì)新冠肺炎疫情的影響 周鐘麟 ·······································136
新冠肺炎疫情背景下中越文化交流現(xiàn)狀和對(duì)策研究 方嘉力,祁廣謀 ···············143
西方主流媒體中國(guó)報(bào)道的敘事建構(gòu)策略
——以《華盛頓郵報(bào)》新冠肺炎疫情新聞為例 李 敏,袁卓喜················152
四、經(jīng)貿(mào)合作與社會(huì)文化
中國(guó)對(duì)越南直接投資的影響因素分析 夏圣瑗 ·············································163
中泰在泰國(guó)東部經(jīng)濟(jì)走廊地區(qū)合作的現(xiàn)狀研究 覃艷梅 ·································173
英漢禁忌語(yǔ)的跨文化比較研究 李登程 ······················································182
英語(yǔ)文化負(fù)載詞生態(tài)環(huán)境探究 韋霜霜,覃玉榮 ··········································189
從日本女性?shī)y容的變遷看日本人審美意識(shí)的變化 黃宇杏 ······························198
新世紀(jì)后中日家庭電影美學(xué)差異性研究 黃嘉怡 ··········································206
日本生活垃圾處理的考察——從公眾參與的角度 楊振廣,卜朝暉···················213
日本佐渡鬼太鼓及其文化傳承 朱彩琴 ······················································223