這部充滿靈性的傳記寫在卡爾維諾的人生邊上,是關(guān)于卡爾維諾的寓言。
他的生命并非向確定性敞開,而是向提問的空間敞開。
作者用配得上卡爾維諾的輕盈筆觸與節(jié)奏,在這位另類作家的文學(xué)世界與人生經(jīng)歷之間自由穿梭,借助信件、訪談及他人的回憶等珍貴資料,對其作品進(jìn)行細(xì)致入微的導(dǎo)讀與解析,耐心編織其創(chuàng)作演變的線索與脈絡(luò),以寓言、想象、游戲、童年、歷史、政治等拼圖,拼出卡爾維諾的迷人形象講故事的人。
★他是錯失諾獎的神秘天才、無數(shù)大咖的文學(xué)偶像,帕慕克、艾柯、莫言、王小波對其推崇備至。
★卡爾維諾傳記首譯中文,《樹上的男爵》《看不見的城市》標(biāo)配讀物,紀(jì)念卡爾維諾百年誕辰。
★出人意料的另類小傳,與卡爾維諾隔空對話、輕盈共舞,獨辟進(jìn)入其文學(xué)世界的蹊徑。
★我是我的時代里焦慮的孩子。我不喜歡夢境,我喜歡清醒時的幻想。
★一堂大師文學(xué)課,展現(xiàn)卡爾維諾講故事的魔力,勾勒卡爾維諾創(chuàng)作脈絡(luò)。
寓言、童話、游戲;對歷史、政治的書寫;與文學(xué)傳統(tǒng)、新現(xiàn)實主義錯綜復(fù)雜的關(guān)系……
★一張大咖人物關(guān)系圖,繪制卡爾維諾文藝坐標(biāo)。
佩雷克、卡夫卡、康拉德、羅蘭·巴特、費里尼、蒙塔萊、帕韋澤……
★一幅現(xiàn)代意大利拼貼畫,放映私人回憶與時代歷史的蒙太奇。
童年的苦澀記憶、無宗教信仰的世俗教育、媒體和編輯生涯、加入又退出意共的曲折經(jīng)歷;反法西斯斗爭、布爾喬亞世界的危機(jī)、經(jīng)受戰(zhàn)爭磨難的意大利、海濱小城的風(fēng)景……
★中文版由知名作家趙松長序推薦。
★裝幀由屢獲中國ZUI美的書殊榮的知名設(shè)計師周偉偉精心打造;隨書附贈精美明信片,寄往看不見的城市,寄給另一半自己。
【作者簡介】
讓-保羅·曼加納羅(Jean-Paul Manganaro),里爾三大講座教授,意大利作家嘉達(dá)和卡爾維諾的譯者,著有關(guān)于嘉達(dá)和意大利戲劇的多篇專論,代表作品有《那不勒斯的十二個月:一張面具的夢境》和《巴洛克與工程師》。
【譯者簡介】
宮林林,畢業(yè)于中山大學(xué)法語語言文學(xué)專業(yè),獲碩士學(xué)位。一直從事法國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的翻譯和研究工作,譯有《齊達(dá)內(nèi)的憂郁》《格拉迪瓦在叫您》等。