關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

文化轉(zhuǎn)向視域下中國(guó)政治文獻(xiàn)的多語(yǔ)種外譯教學(xué)研究

文化轉(zhuǎn)向視域下中國(guó)政治文獻(xiàn)的多語(yǔ)種外譯教學(xué)研究

定  價(jià):98 元

        

  • 作者:葉欣
  • 出版時(shí)間:2024/6/1
  • ISBN:9787556309436
  • 出 版 社:天津社會(huì)科學(xué)院出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁(yè)碼:476頁(yè)
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
3
8
0
7
9
5
4
5
3
6
6

讀者對(duì)象:圖書(shū)所適應(yīng)的讀者對(duì)象,少兒類圖書(shū)必填。少兒年齡段

本書(shū)試圖在“文化轉(zhuǎn)向”翻譯理論框架下,通過(guò)中日英法俄多語(yǔ)種多形式的研究探討、實(shí)證分析,尋求中譯外實(shí)踐過(guò)程中,如何從意識(shí)形態(tài)的傳達(dá)、中外語(yǔ)能力、語(yǔ)言外能力、翻譯知識(shí)能力、工具能力等多個(gè)維度培養(yǎng)出合格的外譯人才。具體以中國(guó)政治文獻(xiàn)的文本為題材,提出多語(yǔ)種翻譯外譯教學(xué)模式,力爭(zhēng)培養(yǎng)學(xué)生翻譯出對(duì)象國(guó)人民易于理解易于接受的文本形式。同時(shí)嘗試構(gòu)建在大學(xué)本科和碩士教育中引入思政進(jìn)課堂的教學(xué)模式,在翻譯教學(xué)過(guò)程中潛移默化地為國(guó)家培養(yǎng)政治立場(chǎng)過(guò)硬的實(shí)用型外語(yǔ)人才。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容